| The song will be over in a minute. | Песня закончится через минуту. |
| This will all be over, I promise. | Все скоро закончится, обещаю. |
| That's when the party's over. | С восходом всё закончится. |
| This will all be over soon. | Все это скоро закончится. |
| Well, how long until the meeting is over? | Через сколько встреча закончится? |
| When Bucho's dead it's over. | Когда Буччо подохнет все закончится. |
| I'll tell you when it's over. | Расскажу, когда он закончится. |
| I'm just waiting for lunch to be over. | Просто жду когда ланч закончится. |
| This'll all be over within a year. | Всё закончится в течение года. |
| Your commitment here will be over soon. | Твоя работа здесь скоро закончится. |
| Just wait till the song's over. | Подожди пока закончится песня. |
| Then, it will be over sooner. | Тем быстрее это закончится. |
| This'll all be over by Christmas. | Все закончится к Рождеству. |
| It's got to be over soon. | Война должна скоро закончится. |
| But it will be over very soon. | Но это очень скоро закончится. |
| After tonight, it will all be over. | Завтра все это закончится. |
| It won't go over well. | История не закончится хорошо. |
| Penny, this will all be over soon. | Пенни, скоро все закончится. |
| Jo, this'll be over fast. | Джо, все скоро закончится. |
| Once this wedding madness is over, | Когда это свадебная шумиха закончится |
| It will be over soon dear. | Вскоре все закончится, дорогая. |
| My career will be over. | Моя карьера на этом закончится. |
| Then this will all be over. | А потом все это закончится. |
| And this will be over. | И все это закончится. |
| When will Thanksgiving be over? | Когда закончится День благодарения? |