Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
None of the Eritreans was known to have been deported by the end of the year, apparently because UNHCR intervened. Насколько известно, по состоянию на конец года ни один гражданин Эритреи не был депортирован на родину, по-видимому, благодаря вмешательству УВКБ ООН.
None of the three instruments has a soprano range, and the resulting dark timbre of the ensemble is unusual in chamber music. Ни один из трёх инструментов не попадает в сопрановый диапазон, что придает трио тёмный тембр, необычный для камерной музыки.
None of the users who had the OWA feature set as disabled will be able to access their mailboxes through Outlook Web Access. Ни один из пользователей с отключенной возможностью использования ОША не может получить доступ к своему почтовому ящику через Outlook Web Access.
None of the blogs or other sources of information is to be considered as constituting a track record. Ни один из предлагаемых информационных ресурсов не должен рассматриваться как основа для получения наибольших прибылей.
None of the accounts, however, suggests that Tarquinius Superbus was returned to the throne. В любом случае, ни один историк не утверждает, что Тарквиний Гордый вернулся на трон.
None of the prints we lifted from the cross appear in any of our databases. Ни один из отпечатков с креста не "пробился" по базе данных.
None of these "chil" bore by the Babylonian. Ни один из этих детей не был рожден вавилонянкой.
None of the hacked documents see the light of day ever again. Ни один из хакнутых документов не должен предан быть огласке снова.
None of those teenagers who identified him thought that they were picking the wrong person. Ни один из этих подростков, опознавших этого парня, не сомневался в правильности своего выбора.
None of these killings - except in the Peam So cases - have been seriously investigated by the Cambodian authorities. Ни один из этих случаев убийств, за исключением инцидента в Пеамсо, не стал предметом серьезного разбирательства со стороны камбоджийских властей.
None of the defects or shortcomings of market economies are as bad as the remedies ranged against them. Ни один из недостатков или дефектов рыночных экономик не несет таких негативных последствий, как меры лечения, направленные против них.
None have been proven to belong to Königsmarck. Ни один из принцев не был удостоен царского титула.
None of the standards has been entirely fulfilled, however, and I am concerned that deficiencies remain in key priority areas of standards implementation. Однако ни один из стандартов не осуществлен полностью, и я обеспокоен сохраняющимися недостатками в ключевых приоритетных областях осуществления стандартов.
None of the police officers was injured. Ни один из них ранений не получил.
None is an end in itself; rather they are only a means to secure better living conditions for all people. Ни один из этих элементов не представляет собой конечную цель; они являются только средством для обеспечения лучших жизненных условий для всех людей.
None of their D.N.A. matches Oksana's. Ни один из их ДНК не соответствует Оксаниному
None of the judicial bodies of global significance had ever referred to the doctrine affirmatively, although it had been invoked by several States. Ни один из судебных органов глобального значения никогда не ссылался на эту доктрину в качестве подтверждения, несмотря на то что несколько государств требовали ее применения.
None of the localities produced significant ordinations when the water chemistry data were included. При включении данных о химическом составе воды ни один из участков не дал значимого ряда данных.
None of the equipment recovered from the infiltrator, including the swimmer delivery vehicle, could be verified as being of North Korean make. Как было установлено в ходе проверки, ни один из элементов снаряжения, обнаруженного у агента, включая средство доставки боевых пловцов, не был северокорейского производства.
None of these energy sources emit net greenhouse gases; even biomass, which emits CO2, recaptures it if the biomass is regenerated. Ни один из этих источников энергии не выделяет в конечном итоге парниковые газы; даже при использовании биомассы, когда выделяется СО2, эти выбросы могут улавливаться, если биомасса подвергается регенерации.
None of the enemies in the game - save for some of the bosses - are tough enough to stand up to Rayne normally, let alone when her special abilities meter is at full strength. Ни один из врагов, за исключением нескольких боссов, не достаточно сильны чтобы противостоять обычной Rayne, не говоря уж о том, когда её специальные возможности в полной силе.
None of his well-known friends offered to speak on his behalf, and MI5 did not reveal the uses they had made of Ward as a channel of communication to the Russians. Ни один из его известных друзей не предлагал вступиться за него, МI5 не раскрыла его вклад в разработку русского разведчика.
None of the principles or practices the PIU promotes can be implemented unless there is a strong and rational institutional framework to define, channel and legalize urban development, in all of its aspects. Ни один из принципов разумного урбанизма не может быть реализован без наличия надежной и эффективной институциональной основы для определения и направления городского развития во всех его аспектах.
None of the characters were related to the original series; however, the series' featured a similar premise: a family with two teenagers who recently moved from the Midwest to Beverly Hills. Первоначально ни один из персонажей не был связан с классическим сериалом, хотя общие черты сюжета напоминают оригинальное шоу - семья с двумя детьми-подростками переезжает со Среднего Запада в Калифорнию.
None of the numbers Bob had for Jake worked out, so I cross-referenced the text messages sent by Jake's previous numbers, and there. Ни один номер не отвечал, поэтому я проанализировала сообщения, отправленные ранее, и вуаля.