Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
A lot of people, none of whom took issue with Shirley. Лори знает, Алан знает, много людей, и ни один из них не поговорил с Ширли.
According to a tentative agreement, none of the participants detailed the discussion. They only expressed their options on the global crisis. Она была закрыта для журналистов, и, в соответствии с достигмуытой в предыдущий раз договоренностью, ни один политический деятель не сказал, что происходило на ней.
IF none of the players can place a piece, it means the game is over, and the player owning more pieces wins. Если ни один из игроков не может положить фишку, то это означает, что игра окончена, и игрок с большим количеством фишек на столе выйграл.
They also promised to fund the operation and to ensure that none of the refugees would become a financial burden on the public. Они также заявили о готовности полностью финансировать «Киндертранспорт» и дали обещание, что ни один из беженцев не станет финансовым бременем для британского общества.
The runoff vote is held if none of candidates garnered more than half of the valid votes in the first round of the scrutiny. Второй тур голосования проводится в случае если ни один из кандидатов в депутаты не набрал в первом туре более половины действительных голосов избирателей, принявших участие в голосовании.
That none of the graphics available on this website be used, copied or distributed separately from the text or other images accompanying them. Что ни один из графиков, содержащихся на этом сайте, не будет использован, скопирован или опубликован вне контекста или вне связи с изображениями, к которым они относятся.
Erasure were and are the brightest stars of dance pop-music therefore none their release isn't staying without attention not only their fans but the music press also. Erasure были и остаются ярчайшими звездами танцевальной поп-музыки и поэтому ни один их новый релиз не остается без внимания не только их фанатичных почитателей, но и музыкальной прессы.
However, none of these projects resulted in a production quantity, mainly because of its low impact resistance and its low fracture toughness. Тем не менее, ни один из этих проектов не привел к промышленному производству, в основном из-за низкого сопротивления ударным нагрузкам и низкой вязкости разрушения карбида кремния.
Rain kept getting worse, wind blowing stronger all the time-nothing to do but stop for the night at Okutomo-but none of the inns would have me. Дождь льет все больше, и ветер дует все сильнее с каждым мгновением - ничего не остается кроме как остаться на ночлег в Окутомо - но ни один из отелей не приютил меня.
Since none of the albums to date had generated much income, tensions within the band-particularly between Currie and Foxx-threatened the band's viability. Так как ни один из альбомов не принес ощутимых финансовых поступлений, отношения между музыкантами стали ухудшаться, - особенно между Карри и Фоксом, - угрожая существованию группы.
Although none of his fellow passengers on the Stonington were injured, the incident left Guiteau believing that he had been spared for a higher purpose. Хотя ни один из пассажиров на «Стонингтоне» не был ранен, инцидент сильно впечатлил Гито, полагавшего, что Высшие силы пощадили его для более высокой цели.
If Quilock gains that much power, none of us is safe. Если Квилок будет иметь такую большую власть, ни один из нас не будет в безопасности.
Our dependence on many modern conveniences makes us the subject of vast uncontrolled experiments to which none of us is asked to consent. Наша зависимость от многих современных удобств превращает нас в объекты обширных вышедших из под контроля экспериментов, на которые ни один из нас не давал своего согласия.
But none of these options, let alone amnesty, should be allowed unless the demobilized insurgents cooperate fully with the courts, including by disclosing all of their crimes. Но ни один из этих вариантов, не говоря уже об амнистии, не может быть допущен, если демобилизованные повстанцы не будут в полной мере сотрудничать с судом, в том числе и в признании всех своих преступлений.
Although none of the aspiring candidates for the US presidency can match him in terms of zaniness, similar trends are plain to see. Несмотря на то, что ни один из честолюбивых кандидатов на пост президента США не может состязаться с ним в фиглярстве, течения в подобную сторону трудно не заметить.
It appears that of the 27 indicators used in the study, 22 favour the PBF system and none significantly favours the traditional "input" system. Оказалось, что из 27 показателей, выбранных для исследования, 22 подтвердили преимущество метода ФОР и ни один не говорил всерьез в пользу традиционной системы по "вкладу".
Then there were implicit commonalities that none of themseemed to be practicing. а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
Human rights are universal principles, but, inspiring as those principles are, none implement themselves. Права человека являются универсальными принципами, однако, какими бы вдохновляющими ни были эти принципы, ни один из них не может воплотиться в жизнь сам по себе.
Although the attainment of reproductive health goals is challenged by a wide variety of factors, perhaps none is more threatening than the global epidemic of HIV/AIDS. Хотя достижению целевых показателей в области репродуктивного здоровья мешает целый ряд различных факторов, пожалуй, ни один из них не представляет большей угрозы, чем глобальная эпидемия ВИЧ/СПИДа.
Though none of his entries won the $100 prize, the editors of the Courier were impressed enough that they published all of Poe's stories over the next few months. Несмотря на то, что ни один из этих рассказов не выиграл главный приз в размере 100 долларов, редакторы Philadelphia Saturday Courier были впечатлены и решили напечатать их все в течение следующих нескольких месяцев после объявления победителя.
Despite being in the majority, none of the loyalists put up a significant struggle once they saw Bligh bound, and the ship was taken over without bloodshed. Несмотря на то что большая часть команды поддерживала капитана, ни один из них не оказал никакого активного сопротивления после того, как они увидели Блая связанным, и контроль над судном был взят мятежниками без кровопролития.
However, none of these were true mechanical escapements, since they still depended on the flow of liquid through an orifice to measure time. Однако, ни один из таких спусковых механизмов не обладал достаточной точностью, поскольку их работа по измерению времени зависела от равномерности потока жидкости через отверстие.
The Committee reiterated its deep concern at the fact that none of the reports or findings from its past four meetings had yet been translated or published. Комитет вновь выразил глубокую озабоченность по поводу того, что до настоящего времени так и не был переведен или опубликован ни один из докладов о работе его последних четырех совещаний или выводы, сделанные на них.
Evidentially, however, none of the cases is developed to an extent that would allow the identification and linking of perpetrators. Однако, если говорить о доказательствах, то ни один из случаев не расследован в такой степени, которая позволяла бы идентифицировать исполнителей и установить связь между ними.
The failure of Burn Hollywood Burn took a toll on Eszterhas' career: none of the screenplays he wrote between 1997 and 2006 were produced. Провал фильма «Гори, Голливуд, гори» (также как попытки основать Голливуд) бросил вызов карьере Эстерхаза: ни один из сценариев, которые он написал в период с 1997 по 2006 годы, не стал фильмом.