| None of the methods were found for interface. | Для интерфейса ни один из методов не обнаружен. |
| None of Putin's KGB kingpins has been arrested or even demoted. | Ни один из ставленников Путина в КГБ не был арестован или даже понижен в должности. |
| None of the defendants denied their guilt. | Ни один из подсудимых не отрицал свою вину. |
| None of the listeners identified more than two of the four instruments. | Ни один из номинантов более двух статуэток не набрал. |
| No uncorrupted man may fear this court. None. | Ни один незапятнанный человек не должен бояться этого суда. |
| None of the contract in metadata matched the contract specified. | Ни один из контрактов в метабазе не соответствует указанному контракту. |
| None of the components contain interface. | Ни один из компонентов не содержит интерфейс. |
| None of the new ships were as yet available. | Ни один из новых кораблей ещё был готов. |
| None of the employees had a Master's degree or doctorate. | Ни один из сотрудников не имел степени магистра или доктора наук. |
| None of your current doctors are aware of your condition. | Ни один из ваших постоянных врачей не знает о вашем состоянии. |
| None of our satellites were affected. | Ни один из наших спутников не пострадал. |
| None of the fragments in Linda's lungs matches the flora of her burial site. | Ни один из фрагментов из лёгких Линды не совпадает с флорой места захоронения. |
| None of these sites will admit to anything. | Ни один из этих сайтов не признаётся. |
| None of my questions have anything to do with paleontology. | Ни один из моих вопросов не был даже связан с палеонтологией. |
| None of his... dream catchers work in here. | Ни один из его ловцов снов здесь не работает. |
| None of the Pythons really knew how ill he was until about halfway through his treatment. | Ни один из Пайтонов действительно не знал, насколько ему было плохо, до приблизительно середины его лечения. |
| None of us wanted to go. | Ни один из нас не хотеть уходить. |
| None of the herbicides are quick and dispositive. | Ни один из гербицидов не такой быстрый и действенный. |
| None of our ships could clear the blast range before being blown up. | Ни один из наших кораблей не мог уйти из зоны поражения не взорвавшись. |
| None of these people can leave. | Ни один из них не должен уйти. |
| None of the humans can guess our true purpose. | Ни один человек не догадывается о нашей истинной цели. |
| None of the blokes from the snooker club are talking, guv. | Ни один из парней в бильярдной не говорит, шеф. |
| None of my colleagues will do that. | Ни один мой коллега не выпишет вам лекарства. |
| None of her vitals were punctured. | Но ни один важный орган не был поврежден. |
| None of us are anywhere near your class though. | Но ни один из нас так и не достиг твоего уровня мастерства. |