None of these were accidents. |
Ни один из них. |
None of the phones here work. |
Ни один телефон не работает. |
None of the keys worked. |
Ни один ключ не подошёл. |
No. None of these guys Are right. |
Ни один из этих ребят. |
None of these are the culprit. |
Ни один не является причиной. |
None are created equal. |
Ни один не созданы равными. |
None that match the sketch. |
Ни один не соответствует наброску. |
None of the above. |
Ни один из них. |
None of these phones work? |
Ни один не работает? |
None come to mind. |
Ни один не приходит в голову |
None of my husband's verdicts have ever been second-guessed by the organization. |
Ни один приговор моего мужа не пересматривался когда-либо организацией. |
None of the system integration companies in Ukraine is able to offer such service at the moment. |
Подобный формат деятельности не предлагает ни один из существующих операторов интеграции. |
None of the reports examined were rated below "fair" quality. |
Ни один из рассмотренных докладов не получил неудовлетворительной оценки. |
None were assessed as very good. |
Ни один доклад по качеству не был признан «очень хорошим». |
None of the laws covers private military companies or services. |
Ни один из рассмотренных законов не охватывает частные военные компании или услуги. |
None are presented to the Plenary for discussion or final approval. |
Ни один из разрабатываемых информационных продуктов не представляется Пленарной сессии для обсуждения или конечного утверждения. |
None suspected that this research would culminate in nuclear weapons. |
Ни один из них не предполагал, что эти исследования закончатся созданием ядерного оружия. |
None survived longer than five months. |
Ни один из них не прожил больше пятнадцати лет. |
None go beyond the present level of conceptual development. |
Ни один из них не выходит за рамки существующей концептуальной основы. |
None was from 'sensitive' countries. |
Ни один необработанный алмаз не был вывезен из «проблемных» стран. |
None, however, is conclusive. |
Однако ни один из них не является решающим. |
None of those elements can exist without certain financial and economic conditions. |
А ни один из этих элементов не может существовать без определенных финансовых и экономических условий. |
None of the equipment in Mosul was looted. |
Ни один из элементов оборудования в Мосуле не был разграблен. |
None needs to wait until September. |
Ни один из них не должен ждать до сентября. |
None of the residents complied and the episode ended without incident or violence. |
Однако ни один из жителей этого лагеря не согласился покинуть его, и эта попытка переселения закончилась без инцидентов и насилия. |