Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
None of the Governance and Economic Management Assistance Programme international experts were replaced with Liberian experts. Ни один из международных экспертов, задействованных в Программе помощи в области государственного и экономического управления, не был заменен либерийскими специалистами.
None has been formally accepted by the General Assembly. Ни один из них не был официально принят к рассмотрению Генеральной Ассамблеей.
None stands alone. Each complements the other. Ни один из этих компонентов не функционирует отдельно от других; все они дополняют друг друга.
None of the medical specialists appeared, however. Однако ни один из медицинских специалистов не явился.
None of the existing prisons and police detention facilities in Bissau, Bafata or Gabu met basic requirements. Ни одна из имеющихся тюрем и ни один полицейский участок в Бисау, Бафате или Габу не соответствуют базовым требованиям.
None of the bridges are equipped with easy parapet access. Ни один из мостов не оборудован должным образам к доступу к парапетам.
None of these clubs have been accepted by larger organizations, such as the British Kennel Club. Ни один из этих клубов не признан крупными собаководческими организациями вроде Британского кинологического клуба.
None of the forts, apart from the Fort de Loncin, possessed forced ventilation. Ни один форт, кроме форта Лонсэн, не обладал механической вентиляцией.
None of the candidates I interviewed today came close to matching your leadership, ability, integrity. И ни один из кандидатов не приблизился к твоему уровню лидерства, способностей и честности.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
None of these is particularly useful in diagnosis. Однако, ни один из этих показателей не имеет диагностического значения.
None of the child actors from the previous films returned for this installment. Ни один из актёров-детей из предыдущих фильмов не снялся в четвёртой части.
None of the projects audited in our sample had covered the status of prior-year recommendations. Ни один из проверенных в ходе выборки проектов не содержал сведений о состоянии реализации рекомендаций за предыдущий год.
None of America's great universities are for-profit-institutions. Ни один из крупных университетов Америки не является коммерческим-учреждением.
None of the candidates received a majority in either round. Ни в одном из этих туров ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
None will contain information that will enable anyone to contact you via telephone, e-mail, or any other means. Ни один из них не содержит информацию, которая позволит кому-либо связаться с Вами по телефону, электронной почте или другими способами.
None of it was prescribed to her. И ни один из них не был выписан ей.
None, in fact, was needed. Фактически, ни один из них не потребовался.
None of the above phases should be considered as isolated. Ни один из этих трёх видов не обозначен как типовой.
None is likely to survive without the other two. Ни один из них не сможет выжить без двух других.
None of the instruments discussed in the present paper can be used unless Governments provide the necessary financial resources. Ни один из описанных в настоящем документе инструментов не может быть использован, если правительства не выделят необходимые финансовые ресурсы.
None of the criteria used to define ethnic groups or national minorities are applicable to Burundi. По сути дела, ни один из критериев, позволяющих определить этнические группы или национальные меньшинства, не применим в Бурунди.
None of these concern "aerospace vehicles", however. Однако ни один из них не касается "аэрокосмических аппаратов".
None however turned out to be completely satisfactory, although some suggested approaches for future testing. Однако ни один из них не был признан полностью удовлетворительным, хотя в некоторых из них предлагались подходы для будущего тестирования.
None of the court's members had special privileges different from the privileges of other judges. Ни один из членов суда не обладает какими-либо особыми привилегиями, отличающимися от привилегий других судей.