Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
None of those conditions and risks will disappear after Samoa graduates from the group of least developed countries. Ни один из этих факторов и опасностей не исчезнет поле того, как Самоа выйдет из группы наименее развитых стран.
None of these options is perfect. Ни один из этих вариантов не идеален.
None of these incidents cast the least doubt on the integrity of the electoral process. Ни один из этих инцидентов не бросает тени сомнения на объективность избирательного процесса.
None of these mandates has received an invitation. Ни один из этих обладателей мандатов не получил приглашения.
None of the power generators has yet been installed for lack of electric cables that needed to be purchased. По причине отсутствия электрических проводов, которые необходимо закупить, ни один из генераторов не был установлен.
None of these actions is legally binding. Ни один из них не является юридически обязательным.
None of these arrangements has been ideal. Ни один из этих подходов не был идеальным.
None of the allegations had so far been proven. Ни один из таких случаев до сих пор не был доказан.
None of the universities of Armenia had anything resembling a department of social services in the past. Ни один из университетов Армении в прошлом не имел факультета социальных услуг.
None of the students were inhabitants of Non-Self-Governing Territories. Ни один из учащихся не был жителем несамоуправляющихся территорий.
None of these can be easily understood by the individuals who may encounter this material. Ни один из них не может быть до конца понят отдельными лицами, которые могут столкнуться с получением таких материалов.
None of these institutions exists at the global level. Ни один из этих институтов не существует в глобальном масштабе.
None of these incidents, however, directly targeted UNOMIG personnel. Однако ни один из этих инцидентов не был направлен непосредственно против персонала МООННГ.
None of the four factors I have mentioned are effective without the fifth, that is, visible progress. Ни один из приведенных мною четырех факторов не будет эффективным без пятого - без ощутимого прогресса.
None of the militants killed, wounded or captured had any form of identification. Ни один из убитых, раненых или задержанных сепаратистов не имел никаких документов, удостоверяющих личность.
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy. Ни один из крупнейших банков не соответствовал даже «Базельским нормативам 1» достаточности капитала.
None of the remaining judgements had been carried out. Ни один из оставшихся приговоров не был приведен в исполнение.
None of those instruments had been directed against any other language. Ни один из этих документов не был направлен против каких-либо других языков.
None of these bodies is de jure a United Nations subsidiary organ. Ни один из этих органов не является де-юре вспомогательным органом Организации Объединенных Наций.
None of the claimants maintained an office or other establishment in a compensable area. Ни один из заявителей не имел отделения или иного представительства в подпадающем под компенсацию районе.
None of the patrols observed changes in the armed presence or activities in the upper Kodori Valley. Ни один из патрулей не заметил никаких изменений в вооруженном присутствии или вооруженной деятельности в северной части Кодорского ущелья.
None of these factors will be available in the absence of support and assistance from international organizations. Ни один из этих факторов не будет задействован в отсутствие поддержки и помощи со стороны международных организаций.
None of these projects were implemented by UNESCO. Ни один из этих проектов не был реализован ЮНЕСКО.
None of the existing special procedures has a mandate to address this concern. Ни один из существующих специальных процедурных механизмов не имеет мандата на рассмотрение этой проблемы.
None of the special procedures has a mandate to consider this issue in depth with respect to specific States. Ни один из специальных процедурных механизмов не имеет мандата на обстоятельное рассмотрение этого вопроса применительно к конкретным государствам.