Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
If none of the diagnostics reporting readiness is fuel type specific, then only one status code has to be supported. Если ни один из диагностических сигналов, сообщающих о готовности, не соответствует какому-либо определенному виду топлива, то должен использоваться лишь один код состояния .
According to the communicant, none of these criteria were fulfilled before the culling. Согласно автору сообщения, до начала отлова ни один из этих критериев не удовлетворялся.
OIOS notes that none of the above projects were fully implemented three months before the scheduled elections of 30 November 2008. УСВН отмечает, что ни один из вышеуказанных проектов не был полностью осуществлен за три месяца до выборов, планировавшихся на 30 ноября 2008 года.
To date, however, none of the alleged perpetrators have been brought to justice. Тем не менее ни один из предполагаемых исполнителей до сих пор не был предан суду.
Yet, none of these actors are anywhere close to realizing this goal. А между тем ни один из этих субъектов и близко не подошел к реализации данной цели.
The General Assembly did not conclude its 40th meeting, since none of the candidates obtained the necessary absolute majority. Генеральная Ассамблея не завершила свое 40е заседание, поскольку ни один из кандидатов не набрал требуемого абсолютного большинства голосов.
In conclusion, none of the information sources suggests an increase in cases of HIV/AIDS infection in women. В заключение следует отметить, что ни один из источников информации не зафиксировал увеличения числа ВИЧ-инфицированных или больных СПИДом женщин.
I need to make sure that none of you are harboring a passenger. Я должен быть уверен, что ни один из вас не "вынашивает" пассажир.
And yet none of Dr. Strauss' neighbors heard those screams. И при этом ни один из соседей доктора Штраусса не слышал эти крики.
The idea behind that is that none of these ancient monuments were constructed or manufactured by extraterrestrials. Идея в том, что ни один из этих древних памятников не проектировался или строился инопланетянами.
Actually, none of you Will return. Вообще-то, ни один из вас не вернётся.
As stated in my previous report, none of the contemplated options is perfect. Как я указывал в моем предыдущем докладе о деятельности Миссии, ни один из рассматриваемых вариантов не является идеальным.
The Board noticed that none of the progress reports examined was based on indicators with a quantifiable impact. Комиссия отметила, что ни один из изученных ею отчетов о ходе работы не был подготовлен на базе показателей отдачи, поддающихся количественной оценке.
Either 6 per cent or none of the products could be exempt from cuts. Из-под ограничений могут быть выведены либо 6% этих товаров, либо ни один из них.
However, to date, none has yet been fully completed. Вместе с тем на настоящий момент ни один из них еще не завершен в полном объеме.
Of course, none of the above is suitable for the modern businesswoman. Разумеется, ни один из них не подходит под описание современной бизнес-леди.
Also, none of us is an agent of the law. Еще ни один из нас не является представителем закона.
And yet none of the other officers from her own station reported it. И тем не менее ни один из всех других офицеров ее участка не подал жалобу.
So far, none of the conventional ways of getting oneself killed apply. Пока что ни один из традиционных способов оказаться убитым не подходит.
Adam hit two cones, so none of his donuts counted. Адам сбил два конуса, поэтому ни один из "пончиков" не считается.
And none of these people are it. Именно! Но ни один их этих не подходит.
And none of my riders can bear you as a burden. И ни один из моих всадников не сможет тебя везти.
But none of the food has tested positive. Но ни один из продуктов питания не оказался патогеном.
Dad says none of the great heroes grew up in a nuclear family. Папа говорит, что ни один герой не рос в полной семье.
In any case, none of your people ever go into the wasteland. В любом случае, ни один из ваших людей никогда не пойдёт в пустыню.