Monitoring, evaluation and programme management |
Контроль, оценка и программное руководство |
Border control and border management |
Пограничный контроль и обустройство границ |
Monitoring, evaluation and programme management |
Контроль, оценка и управление программой |
Staffing, supervision and management control |
Укомплектование штатов, надзор и административный контроль |
A. Project management and monitoring |
А. Управление осуществлением проектов и контроль |
Prevention and management of unwanted pregnancies |
Предотвращение и контроль за нежелательными беременностями |
(e) Quality management: |
ё) Контроль качества: |
Programme management, monitoring and evaluation |
Управление программой, ее контроль и оценка |
Storage control and warehouse management |
Контроль за хранением и управление |
Storage control and warehouse management |
Контроль за хранением и управлением |
Quality controls of land management |
Контроль качества в области землепользования |
Controls over procurement management need improvement |
Необходимо усилить контроль за закупочной деятельностью |
Energy management of the hotel is central and computerised making sure that at all times energy consumption is controlled efficiently. |
Энергетический менеджмент отеля центральный, компьютезированный и обеспечивает постоянный эффективный контроль за потреблением энергии. |
The basic principles of the contingent-owned equipment system were simplicity, accountability and financial and management control. |
Основополагающими принципами системы возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество стали простота, подотчетность и финансовый и управленческий контроль. |
It had also improved its management and oversight of its subsidiary machinery, as well as its working methods. |
Кроме того, улучшились руководство и контроль со стороны за работой его вспомогательных органов, а также его методы работы. |
Performance monitoring by management, internal audits of management practices, and evaluation of results and impact are the main tools supporting results-based management. |
Контроль за качеством работы со стороны руководства, внутренние проверки практики руководства и оценка результатов и практической отдачи являются главными механизмами, на которые опирается система управления, ориентированного на конкретные результаты. |
At ECA, such measures centred around human resources management; programme planning; budgeting, monitoring and evaluation; and information management and improved service standards for procurement, travel and building management. |
В ЭКА такие меры затрагивали прежде всего следующие виды деятельности: управление людскими ресурсами; планирование по программам; составление бюджета, контроль и оценка; и информационное обеспечение и улучшение норм обслуживания в отношении закупок, поездок и эксплуатации зданий. |
The presence of civilian staff members in the Office for the management of language assistants will also provide effective oversight and performance management. |
Наличие гражданских сотрудников в Канцелярии Командующего Силами для осуществления руководства помощниками по языковому обслуживанию также обеспечит эффективный контроль и управление их деятельностью. |
Evaluation reports lack systematic follow-up by UNHCR management, staff or the Executive Committee, and there is no formal management response to the reports. |
В организации отсутствует систематический контроль со стороны руководства УВКБ, сотрудников и Исполнительного комитета за выполнением рекомендаций, содержащихся в докладах об оценке, и руководство официально не реагирует на эти доклады. |
Regular financial monitoring, essential to strong management and budgetary control, requires timely information with an appropriate level of detail and a supporting narrative to focus management's attention on areas of concern, unusual activity or risk. |
Регулярный финансовый контроль, необходимый для обеспечения эффективного управления и бюджетного контроля, требует своевременного представления достаточно подробной и снабженной пояснениями информации, чтобы обратить внимание руководства на проблемные области, необычную деятельность или риски. |
In fact, to underscore the role of management, the phrase internal control is often used synonymously with "management control". |
По сути, выражение «внутренний контроль» нередко используется в качестве синонима «управленческого контроля», что лишний раз говорит о важности роли управления. |
PSD is heavily reliant upon proper-functioning IT systems and trained personnel to perform and support its core functions of supply-chain management, including inventory management and recording and monitoring of income. |
ОСЧС чрезвычайно необходимы надлежащим образом функционирующие информационные системы и квалифицированный персонал для выполнения и обеспечения его основных функций управления системой снабжения, включая контроль за материальными запасами и учет поступлений и наблюдения за ними. |
The e-learning modular training package will cover basic concepts and principles of results-based management, and fundamental steps in programme planning and management, including monitoring, evaluation and results reporting. |
Подготавливаемый набор учебных материалов с использованием модулей электронного обучения будет охватывать основные концепции и принципы управления, ориентированного на конкретные результаты, а также основные элементы планирования программ и управления ими, включая контроль, оценку и отчетность о достигнутых результатах. |
The major efficiency gains are expected to be achieved, i.e. once a stabilized and fully integrated system is in place, in the areas of technical cooperation activities, consultant/expert management, travel management, financial management, procurement and time management. |
Наибольшего повышения эффективности после того, как система будет стабилизирована, а ее модули полностью интегрированы, следует ожидать в таких областях, как техническое сотрудничество, управление консультантами/экспертами, контроль за служебными командировками, финансовое управление, закупки и планирование рабочего времени. |
Quality based datalogging and process-integrated technical quality management is constantly implemented in our systems. |
Высококачественное отслеживание данных, процесс-интегрированная техническая гарантия качества и контроль процесса реализуются постоянно. |