Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
The vulnerability of the human body should be a limiting design parameter for the traffic system and speed management is central. Уязвимость человеческого тела должна быть ограничивающим проектным параметром дорожной сети, где контроль скорости является ключевым моментом.
The Administration stated that the central monitoring of performance management was already taking place. Администрация заявила, что на центральном уровне контроль за управлением служебной деятельностью уже осуществляется.
Utilizing VDI technology allowed UNIFIL to have centralized management of computers and control software installation, data backup and desktop computer images. Использование технологий виртуальных рабочих столов позволило ВСООНЛ обеспечить централизованное управление компьютерами, контроль за установкой программного обеспечения, резервацией данных и изображениями на настольных компьютерах.
The supply chain management strategy defines three main functions: planning; execution; and monitoring and control. В стратегии управления системой снабжения определяются три основные функции: планирование, исполнение и мониторинг и контроль.
UN-Women management commits to consistently monitoring the implementation of the external audit recommendations made by the Board of Auditors. Руководство Структуры «ООН-женщины» преисполнено решимости обеспечить постоянный контроль за осуществлением рекомендаций, вынесенных Комиссией ревизоров по результатам внешних ревизий.
The matter was brought to the attention of regional management in order to ensure closer monitoring of entitlement claims. Региональное руководство было поставлено в известность и проинформировано о необходимости обеспечить более тщательный контроль за выплатой пособий.
These changes will enable tighter access control and a more robust management of the ICT infrastructure and reduce its vulnerability to intrusion. Эти изменения позволят ужесточить контроль за доступом и обеспечить более четкое управление инфраструктурой ИКТ, а также снизить ее уязвимость к попыткам несанкционированного доступа.
17.21 UN-Women promotes systematic programme planning, monitoring and reporting and the use of evaluation to improve management accountability, performance and effective programming. 17.21 Структура «ООН-женщины» поощряет систематическое планирование, контроль и отчетность по программе и использование оценки для совершенствования подотчетности руководства, повышения результативности работы и усиления эффективности программирования.
Tasks would include attendance monitoring for national staff in the state capitals and Juba, the administration of medical insurance and performance management. В его задачи будет входить также контроль присутствия на работе национальных сотрудников в столицах штатов и Джубе, административное обслуживание медицинского страхования и управление служебной деятельностью.
Monitor, audit and evaluate labour market management mechanisms. проверка, контроль и оценка механизмов управления работой рынка труда;
Substantive elements include strategic planning; programme review; evaluation; monitoring and reporting; and knowledge generation and management. Основные элементы включают стратегическое планирование; обзор программ; оценку; контроль и отчетность; и формирование знаний и управление ими.
Monitoring and enforcement of the waste classification, reporting and management requirements is the responsibility of the Ministry of Environment and Natural Resources. Контроль и обеспечение соблюдения требований к классификации отходов, отчетности по ним и обращению с ними относятся к сфере ответственности Министерства окружающей среды и природных ресурсов.
The Inspector would like to emphasize that monitoring and internal control is the responsibility of management. Инспектор хотел бы подчеркнуть, что мониторинг и внутренний контроль входят в обязанности руководства.
In 2002, the infrastructure management company Rail Track was brought back under public control and renamed Network Rail. В 2002 году управлявшая инфраструктурой компания "Рейл трэк" была вновь переведена под государственный контроль и переименована в "Нетуорк рейл".
The United Nations country team's programme management team continued to lead the coordination and monitoring of strategic programmatic action. Группа по управлению программами продолжает возглавлять координацию и контроль стратегических программных мероприятий.
The management responded that the new PPM dashboard reporting tools introduced in 2012 allow for such monitoring. Руководство ответило, что внедренные в 2012 году вместе с модулем УПП средства визуализации позволяют осуществлять такой контроль.
Monitoring and assessment activities took place to adjust the management to changing circumstances. При этом осуществляется контроль и оценка в целях корректировки управленческих процессов с учетом меняющихся условий.
It also helped States improve border and migration management. Она также помогает государствам совершенствовать пограничный контроль и регулирование миграции.
The role of this committee is to ensure compliance with the development plan and make proposals on the financial management and exploitation of natural resources. В задачу комитета входит контроль за соблюдением плана обустройства и выработка предложений, касающихся финансовых вопросов и эксплуатации природных ресурсов.
Computerization requires critical business functions to be transferred from human management to algorithms, an outcome many consider risky especially in areas like international finance. Логика компьютеризации требует, чтобы важнейшие бизнес-функции передавались из-под контроля человека под контроль алгоритмов, но подобный исход многими рассматривается как рискованный, особенно в таких областях, как международные финансы.
It may include manual data entry at the point of contact, or fieldwork management, depending on the source and collection mode. Он может включать ручной ввод данных в месте контакта или контроль работы на местах в зависимости от источника и способа сбора.
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction. Контроль за деловой этикой важен для поощрения передовой коммерческой практики, транспарентности и снижения риска.
As ethics management becomes more common in enterprises, the existence of its key structural features is an important area of disclosure. По мере того, как контроль за деловой этикой на предприятиях приобретает все большую популярность, важным видом информации, требующей раскрытия, становятся сведения о главных структурных особенностях такого контроля.
Monitoring of and reporting on budget implementation is an integral part of the UNOPS performance management system. Контроль за исполнением бюджета и представление соответствующей отчетности являются неотъемлемыми функциями системы управления качеством работы в ЮНОПС.
There are efficiencies and quality control advantages to additional inter-agency collaboration on vendor management. В сфере регулирования отношений с поставщиками активизация межучрежденческого сотрудничества позволит повысить эффективность и улучшить контроль качества.