Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
BC Plans exist at departmental level and are overseen and monitored by the Business Continuity Management Unit. Планы ОБФ существуют на департаментском уровне, а надзор и контроль за ними осуществляется Группой по обеспечению бесперебойного функционирования.
Management failed to ensure that project staff monitored the use of funds. Руководство не позаботилось о том, чтобы сотрудники по проектам осуществляли контроль за использованием финансовых средств.
Hence, the Department of Management is responsible for monitoring whether the Department of Field Support is properly exercising authorities that have been delegated to it. Таким образом, Департамент по вопросам управления отвечает за контроль за надлежащим использованием Департаментом полевой поддержки переданных ему полномочий.
Correctional facilities are visited by the Public Prosecutor, investigating judges and public prosecutors and are supervised by a Monitoring and Management Board. Эти учреждения посещаются Генеральным прокурором, следственными судьями, прокурорами Республики, и они поставлены под контроль Комиссии по надзору и управлению.
To Distribution (Movement Control) in Supply Chain Management В Распределительную секцию (контроль перевозок) в составе Службы управления системой поставок
On 7 October 2002 ING Group took over the Management of the Bank. З декабря 1917 года банк перешёл под контроль комитета.
Management of all prisons is carried out within the framework of official standard operating procedures Контроль за работой всех тюрем осуществляется в рамках официальных стандартных оперативных процедур
The national communication working groups on key thematic areas were directly supervised by the National Management Committee, which reported directly to the NSC. Непосредственный контроль за деятельностью рабочих групп для подготовки национальных сообщений, распределенных по ключевым тематическим областям, обеспечивается Национальным комитетом по вопросам управления, который подотчетен непосредственно НРК.
International Aspects of Chemicals Management post-SAICM adoption - tracking progress, promoting implementation, and follow-up Международные аспекты регулирования химических веществ: контроль за ходом работы после принятия СПМРХВ - содействие его осуществлению и последующие мероприятия
Management control is essential to the elite network's strategy for extracting maximum revenue from the joint ventures. Чрезвычайно важное значение для стратегии элитной сети, заключающейся в извлечении максимальной прибыли от совместных предприятий, имеет контроль за управлением.
Personnel issues for support account posts are monitored and supervised by the Office of Human Resources Management. Контроль и руководство кадровыми вопросами применительно к должностям, финансируемым по линии вспомогательного счета, осуществляет Управление людских ресурсов.
The Board welcomes the establishment of the Programme Management Information System to monitor activities and looks forward to further progress in resource planning. Комиссия приветствует создание Системы информации по вопросам управления программами, позволяющей осуществлять контроль за программной деятельностью, и ожидает дальнейших шагов в области планирования ресурсов.
The newly constituted Department of Management will work with programme managers to establish performance standards, providing training and monitoring performance. Вновь созданный Департамент по вопросам управления будет работать в тесном контакте с руководителями программ в целях установления стандартов служебной деятельности, обеспечивая при этом подготовку сотрудников и осуществляя контроль за выполнением заданий.
Function 4: Programme Guidance, Management and Oversight Функция 4: Руководство и управление программами и контроль за их осуществлением
Management reporting, budgeting and planning; corporate strategy; and project proposal acceptance and tracking Подготовка отчетов по вопросам управления, бюджетов и планов; корпоративная стратегия; и принятие предложений по проектам и контроль за ними
Management, monitoring and supervision of 3 access-control systems at all UNFICYP sites Управление, контроль и надзор за функционированием З систем контроля доступа на всех объектах ВСООНК
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management Проверка того, как Департамент по вопросам управления осуществляет контроль и оценку на уровне программ
The Commission was committed to implementing the framework, monitoring its implementation periodically and raising the matter with the High-level Committee for Management, as necessary. Комиссия заявила о своей решимости ввести рассматриваемые основные положения, осуществлять периодический контроль за их выполнением и, при необходимости, поставить этот вопрос перед Комитетом высокого уровня по вопросам управления.
Management control over public enterprises was virtually non-existent and deals granting concessions were made indiscriminately in order to generate quickly needed revenues and to satisfy the most pressing political or financial exigencies. Административный контроль над государственными предприятиями практически отсутствовал, и концессии раздавались налево и направо, чтобы срочно получить необходимые средства и удовлетворить наиболее насущные политические или финансовые потребности.
The organizational structure of the Investment Management Service was flat and did not provide for an adequate supervisory framework and segregation of duties; Организационная структура Службы управления инвестициями горизонтально растянута и не обеспечивает должный контроль и разделение обязанностей;
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the developing of a database, will monitor the implementation of the procedures. Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации на основе разработки базы данных будет осуществлять контроль за выполнением этих процедур.
The development of the Integrated Management Information System (IMIS) will permit improved monitoring of the implementation of the guidelines and improved reporting to the Assembly. Дальнейшее развитие Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) позволит улучшить контроль за соблюдением руководящих принципов и отчетность перед Ассамблеей.
The Quality Management System covers the monthly production cycle as well as the auditing and review of the system. Система управления качеством охватывает месячный цикл разработки индекса, а также контроль и модификацию системы.
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. Следует усилить контроль за использованием прав доступа к программным средствам Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) утверждающими и удостоверяющими сотрудниками.
The main outcome of the mission was the creation of a National Council for Public Management, chaired by the Head of State and supported by a Change Management Support Unit, which will oversee capacity-building and day-to-day policy direction. Основным итогом этой деятельности явилось создание Национального совета по государственному управлению, который работает под руководством главы государства и при поддержке со стороны группы по содействию управлению процессом преобразований, которая будет осуществлять контроль за деятельностью по укреплению потенциала и обеспечивать повседневное директивное руководство.