Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
Effective border management at sea container terminals З. Эффективный пограничный контроль в морских контейнерных терминалах
The first sub-topic of the first area related to contract management and administration, which was not covered by the Model Law. Одна подтема первой области касается такого аспекта, как контроль и управление исполнением контрактов, который не затрагивается в Типовом законе.
This requires recipient countries exercising more control over the aid management and delivery process to ensure that aid addresses their national development needs and priorities. Для этого требуется, чтобы страны-получатели осуществляли больший контроль над управлением помощью и процессом ее предоставления, обеспечивая ее соответствие национальным потребностям и приоритетам в области развития.
Coastal management programmes usually include governmental controls and private sector incentives. Программы использования побережий обычно включают в себя государственный контроль и стимулирование частного сектора.
Senior management will ensure the necessary follow-up and monitor staff performance. Старшие руководители обеспечат необходимую последующую деятельность и контроль за результатами работы сотрудников.
Most resources have been allocated to demining including control and quality management, and technical and non-technical survey. Наибольший объем ресурсов направлялся на разминирование, включая контроль и управление качеством, а также техническое и нетехническое обследование.
Debris mitigation activities are controlled in systems engineering, design management or operation control with few technical problems remaining to be studied. Контроль за деятельностью по предотвращению образования космического мусора осуществляется в рамках проектирования систем, управления конструкторскими работами или эксплуатационного надзора при наличии небольшого числа нерешенных технических проблем.
The Government had strengthened the control and management of business sites that employed foreign workers. Правительство усилило контроль за предприятиями, на которых работают иностранные трудящиеся, а также руководство ими.
The Human Rights Secretariat is responsible for the plan's implementation, follow-up, monitoring, updating and management. Секретариату по правам человека поручено его осуществление, контроль, мониторинг, обновление и администрирование.
He or she will also be responsible for vacancy management and monitoring the expiration of appointments to senior mission leadership positions. Кроме того, он/она будет отвечать за заполнение вакансий и контроль за истечением контрактов руководящих сотрудников миссий.
When it came to minimizing corruption, training and education of personnel were just as important as oversight and appropriate management. Когда речь идет о снижении до минимума уровня коррупции, программы обучения и профессиональной подготовки для персонала имеют такое же значение, как контроль и надлежащее управление.
Monitoring and evaluation of performance on common services are integral to effective management. Контроль и оценка работы общих служб - неотъемлемый элемент эффективного управления.
Proactive land and water management policies can achieve better control of desertification and its adverse consequences. Активная политика рационального использования земельных и водных ресурсов должна помочь взять под контроль процесс опустынивания со всеми вытекающими из него отрицательными последствиями.
RBM needs to be supported by an appropriate management information system that links the budget to the expected outcomes and tracks performance. УОКР нуждается в поддержке соответствующей информационной системы управления, которая увязывает бюджет с ожидаемыми результатами и обеспечивает контроль за исполнением.
It is apparent that efficient and effective management and oversight are required to mitigate these risks. Очевидно, что эффективное и действенное управление и контроль необходимы для уменьшения этих рисков.
Recommendations 4 and 5 are expected to improve management control by strengthening the treasury and financial analysis functions of WMO. Ожидается, что рекомендации 4 и 5 улучшат контроль управления посредством укрепления функций денежных средств и финансового анализа ВМО.
The monitoring and evaluation of programmes and projects supported by UNDP are essential management functions that are interactive and mutually supportive. Контроль и оценка программ и проектов, осуществляемых при поддержке ПРООН, являются важнейшими взаимосвязанными и взаимодополняющими функциями управления.
It is in charge of the general policy, management and supervision of UN-Habitat. Он отвечает за общую политику ООН-Хабитат, управление ее деятельностью и контроль за ней.
The system will optimize the Department's fuel management capacity and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility. Система призвана оптимизировать возможности Департамента, обеспечить действенный контроль и прозрачность в расходовании топлива и уменьшить его потери в результате расточительного использования.
This requires sufficient authority, control of resources and full membership and participation in the Secretariat's executive management team. Для этого требуются достаточные полномочия, контроль над ресурсами и полноправное членство и участие в группе административных руководителей Секретариата.
This will be more important, given the reorientation of MINUSTAH activities on border management. Важность такой защиты возрастет в контексте переориентации деятельности МООНСГ на пограничный контроль.
Essential, too, are tight management of scope and minimization of customization. Немаловажное значение имеют также пристальный контроль за сферой охвата и сведение к минимуму дополнительной доводки.
Transformation of solicitation responses into contracts and contract management through to closure Переоформление ответов на приглашения для участия в торгах в контракты и контроль за их выполнением
Document tracking and workflow management are needed; Необходимо наладить контроль за прохождением документации и управлением рабочими потоками;
The monitoring of cash assistance provided to Governments is a key performance indicator that all country offices review consistently in their country management team meetings. Контроль за использованием помощи, оказываемой правительствам наличными средствами, входит в число основных показателей исполнения, обзор которых все страновые отделения регулярно проводят на совещаниях страновых управленческих групп.