Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
With the development and implementation of more coherent and system-wide results-based management systems, effective monitoring and evaluation as an inherent part of programme delivery is gaining increasing relevance. В связи с разработкой и осуществлением более согласованных и общесистемных систем управления, ориентированного на результаты, все большую актуальность в качестве неотъемлемой части осуществления программ приобретают эффективный контроль и оценка.
The approach also allows for better management and monitoring of UNIDO activities as well as quality reporting on results and outcomes to Member States and external stakeholders. Он также позволяет улучшить управление и контроль за деятельностью ЮНИДО, а также повысить качество отчетности о результатах и итогах для государств-членов и внешних заинтересованных сторон.
All of them are responsible for policy and legislative functions, management and operation systems, as well as control and monitoring of biodiversity. Все они отвечают за политику и законодательные функции, системы управления и эксплуатации, а также за мониторинг и контроль над биоразнообразием.
Such a provision would hamper a State's effective management and control of illegal migrants who were a threat to the safety and well-being of other detainees. Такая норма затруднит эффективное управление и контроль государством нелегальных мигрантов, представляющих угрозу для безопасности и благополучия других задержанных.
UNODC could provide additional training for key institutions involved in the control, management and seizure of firearms, and in the subsequent investigation, prosecution and adjudication of related criminal cases. УНП ООН может организовать дополнительные учебные мероприятия для основных учреждений, отвечающих за контроль над огнестрельным оружием, распоряжение им и наложение на него ареста, а также за проведение последующих расследований, уголовное преследование и судебное рассмотрение соответствующих уголовных дел.
Supply management may consist of several specific functions such as quality control, marketing, logistics and financial services, which are highlighted in Figure 1. Управление снабжением может состоять из нескольких специфических функций, таких как контроль качества, маркетинг, логистические и финансовые услуги, которые отражены на диаграмме 1.
The lead firm, the principal, normally exerts some amount of control and contributes market knowledge, intellectual property, system integration and cost management skills. Головная компания или принципал, как правило, осуществляет тот или иной контроль и участвует в процессе, предлагая свои знания рынка, интеллектуальную собственность, услуги по интеграции системы и навыки управления издержками.
This helped to improve management oversight and decision-making, and has increased the ability of personnel to understand how their units are performing against the agreed targets. Это помогло улучшить управленческий контроль и принятие решений и повысило способность персонала представлять, каковы результаты работы их подразделений в сравнении с согласованными целями.
Among others, sound control measures for better management of national resources have been introduced under the new adopted law on state finances and property. В частности, в соответствии с новым законом о государственных финансах и государственном имуществе осуществляется строгий контроль за эффективным использованием национальных ресурсов.
Monitoring of how departments and offices exercise the human resources management authority delegated to them is the cornerstone of internal control in this area within the accountability framework. Контроль за тем, как департаменты и управления осуществляют делегированные им полномочия по управлению людскими ресурсами, является краеугольным камнем внутреннего контроля в этой сфере в рамках системы подотчетности.
Better management of ecosystems leads to benefits such as rainwater control and improved soil health, which are significant sources of yield growth and stability. Благодаря более рациональному управлению экосистемами, например, улучшаются контроль за дождевыми стоками и качество почв, от которых в значительной степени зависят рост и стабильность урожая.
While monitoring of human resources management activities has heretofore focused mainly on procedures, the new monitoring system is intended to support a strategic approach as well. Если ранее контроль над деятельностью в области управления людскими ресурсами был ориентирован прежде всего на процедурные аспекты, то новая система контроля призвана поддержать стратегический подход.
8.2 As to cooperation between civilian and military aviation, the Civil Aviation Authority has assumed an upper hand in the management of Uganda's airspace. 8.2 В том что касается сотрудничества между гражданской и военной авиацией, контроль за использованием воздушного пространства Уганды осуществляет Управление гражданской авиации.
Managerial aspects of restructuring: project management; planning, control and conflict prevention. с) Организационные аспекты реструктуризации: управление проектами, планирование; контроль и предотвращение конфликтных ситуаций.
In case of small scrap metal dealers, the authorities will take care of the management of the sources; but this requires gate monitoring, etc. В случае мелких торговцев металлоломом источниками будут заниматься власти, но для этого потребуется контроль на въезде и т.д.
The recommendations have implications for further methods development, revisions management and the effective communication of changes to National Accounts users. На основе этих рекомендаций была продолжена разработка этих методов и был проведен контроль за методами их проверки; об изменениях в Национальных счетах были проинформированы их пользователи.
Recognizing the need to strengthen and develop the capacities of the various institutions responsible for the control and management of chemicals, признавая необходимость укрепления и развития потенциала различных институтов, отвечающих за контроль над химическими веществами и их регулирование,
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations properly plan, coordinate and monitor centrally all reviews and periodic management assessments of peacekeeping missions. Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира централизованно обеспечивать надлежащее планирование, координацию и контроль проведения всех обзоров и периодических оценок управления миссиями по поддержанию мира.
The security management team is also responsible for establishing minimum operating security standards at the duty station and monitoring its implementation. Группа по обеспечению безопасности отвечает также за установление минимальных оперативных стандартов безопасности в данном месте службы и за контроль за их соблюдением.
management, versioning and maintenance of UN/CEFACT specific syntax based solutions. регулирование, контроль версий и актуализация конкретных синтаксических решений СЕФАКТ ООН.
183 regional and provincial officials responsible for management and follow-up; 183 региональных и провинциальных уполномоченных, отвечающих за управление и контроль;
Senior management increased scrutiny and assessment of each mission, which led to less travel, shorter missions and increased reliance on personnel stationed in the field. Старшие руководители ужесточили контроль за каждой миссией, что привело к уменьшению числа поездок, сокращению продолжительности миссий, а также по все более широкому использованию персонала, работающего на местах.
Monitoring the manner in which departments, offices and field missions exercise the authority delegated to them in the management of human resources continues to be strengthened. По-прежнему усиливается контроль за тем, как департаменты, управления и полевые миссии реализуют делегированные им полномочия по управлению людскими ресурсами.
For social cases and pensioners, a network of five major international non-governmental organizations is responsible for the management, distribution and monitoring of food aid supplied by WFP. Что же касается лиц, находящихся в учреждениях системы социального обеспечения, и пенсионеров, то ответственность за регулирование продовольственной помощи МПП, ее распределение и контроль за ней несет сеть из пяти основных международных неправительственных организаций.
It is, however, recognized that cash management on a daily basis is critical to the health and survival of enterprises at this level. Тем не менее общеизвестно, что каждодневный контроль и регулирование денежных операций имеют важное значение для здоровья и выживания предприятий этого уровня.