Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
The dismal management of elderly people, which is a sad everyday. Отчаянный контроль над старыми людьми, печальная правда жизни.
It has also provided UNHCR with fully automated tracking and auditing of global cash management activities. Это также позволяет УВКБ полностью автоматизировать контроль и проверку глобальной деятельности по управлению наличностью.
The number of staff in between assignment fluctuates, but remains a major workforce management challenge. Количество сотрудников между назначениями колеблется, и контроль за ним представляет собой одну из важнейших кадровых задач.
Poor management of public resources, corruption, inadequate knowledge of legislation and poor law enforcement has further aggravated the socio-economic situation. Сложное социально-экономическое положение дополнительно усугубляют неэффективное управление государственными ресурсами, коррупция, недостаточное знание законодательства и неудовлетворительный контроль за применением законов.
Increased transparency with respect to assets and liabilities results in greater internal control and enhanced management of resources. Повышение транспарентности в отношении активов и обязательств позволяет усиливать внутренний контроль и управление ресурсами.
The absence of clear justifications makes it nearly impossible for managers to exercise meaningful budgetary control and undermines effective financial management. Отсутствие четкого обоснования, по сути, лишает руководителей возможности осуществлять реальный контроль за исполнением бюджета и подрывает эффективность финансового управления.
Capacity for insecticide management (regulatory: registration & control) Потенциал в области рационального использования инсектицидов (нормативно-правовые вопросы: регистрация и контроль)
A Coordination Unit located at ECA headquarters at Addis Ababa provides supervision, management, oversight and liaison to the subregional offices. Группа по координации находится в штаб-квартире ЭКА в Аддис-Абебе и обеспечивает надзор, руководство, контроль и связь с субрегиональными представительствами.
The Office is responsible for strategic planning, normative policy analysis, communication, knowledge management, and monitoring and evaluation. Управление отвечает за стратегическое планирование, нормативный анализ политики, связь, распоряжение приобретенными знаниями и контроль и оценку.
Monitoring of activities takes place at the unit and management level, but is not formalized in guidelines. Контроль за деятельностью осуществляется на уровне подразделений и управленческого звена, но формально в руководящих принципах это никак не закреплено.
The Procurement Section is responsible for purchasing, contracts management and claims processing within the Mission. Секция закупок отвечает за закупку, контроль за исполнением контрактов и обработку счетов во всей Миссии.
Mental health management, including diagnosis, therapy, outside referral and follow-up (600) Решение вопросов психологического здоровья, включая диагностику, терапию, направление к внешним специалистам и последующий контроль (600)
Monitoring is an essential function in the overall framework of continued delegation of authority of human resources management to missions. Контроль имеет чрезвычайно важное значение для осуществления общего курса на дальнейшее делегирование миссиям полномочий по управлению людскими ресурсами.
The supervision and control of the executive management remains with the Board of Directors. Надзор и контроль за исполнительным управлением остается в руках Совета директоров.
He or she will also be responsible for management of contracts for government-provided and commercially acquired air assets. Он будет также осуществлять контроль и регулирование исполнения контрактов, касающихся предоставленного правительствами и приобретенного на рынке авиационного имущества.
Monitoring is an essential function in the overall framework of continued delegation of authority of human resources management to missions. Одной из важнейших функций, делегируемых в рамках общего процесса делегирования миссиям полномочий в области управления людскими ресурсами, является контроль.
They have dramatically improved the management and supervision of international trade transactions and associated transport operations. ИКТ позволили коренным образом улучшить управление и контроль за международными торговыми и связанными с ними транспортными операциями.
Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel. Строгий надзор и контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты.
Without financial management, it is impossible to track the finances of the Forestry Development Authority. Без надлежащего финансового управления контроль за финансами Управления лесного хозяйства обеспечить невозможно.
There are two areas from which challenges of aid management seem to emanate - quality programming and results-oriented monitoring. Существует две области, с которыми, как представляется, связаны проблемы в области распределения помощи - качественная разработка программ и контроль с упором на конкретные результаты.
A system and mechanisms for ensuring quality management, coordination of all activities and effective monitoring and evaluation have been built-in into the Strategy. В Стратегии определены методы и механизмы, обеспечивающие качественное управление, координацию всех видов деятельности и эффективный контроль и оценку.
Since 2003, the Programme Planning Chiefs of Regional Commissions meet every year to address priority issues pertaining to programme and project management, including monitoring and evaluation. С 2003 года руководящие сотрудники региональных комиссий, занимающиеся планированием программ, собираются каждый год для рассмотрения приоритетных вопросов, которые касаются управления программами и проектами, включая контроль и оценку.
Information technology fraud prevention and management: policies and compliance Предупреждение мошенничества и управление в области информационных технологий: стратегии и контроль за выполнением
This will include monitoring the implementation and delivery of efficiencies, results-based management and the harmonization of business practices. Такой обзор будет включать контроль за принятием мер по повышению эффективности и отдачи от них, управлением, ориентированным на достижение результатов, и гармонизацией деловой практики.
Regular monitoring of implementation of the recommendation will be done to ensure that the reported improvement in PAS management is maintained. Для проверки закрепления достигнутых улучшений в управлении служебной аттестацией сотрудников будет проводиться регулярный контроль за осуществлением этой рекомендации.