Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
The more robust it is, the more meaningful and reliable the results-based management monitoring and reporting becomes. Чем она надежнее, тем конструктивнее и достовернее становятся контроль за управлением, ориентированным на результаты, и соответствующая отчетность.
The United Nations procurement system requires strengthened internal controls and transparent management to match the growing dimensions of its work. Необходимо повысить внутренний контроль за системой закупок Организации Объединенных Наций и транспарентность ее управления с учетом расширения ее деятельности.
This Ministry will provide defence policy advice and the essential civilian oversight required for the long-term management of the Force. Министерство будет выносить рекомендации по политике в области обороны и осуществлять основной гражданский контроль, необходимый для долгосрочного управления Силами.
These actions have been backed by sound management of programmes with well defined interventions, target setting, monitoring and evaluation. Эти меры основываются на продуманном управлении программами, которое предусматривает четко определенные виды вмешательства, постановку целей, контроль и оценку.
In paragraph 88, the Board recommended that the management of the Brasilia field office closely monitor purchase orders for more timely delivery of goods. В пункте 88 Комиссия рекомендовала руководству странового отделения в Бразилии осуществлять тщательный контроль заказов для обеспечения более своевременной поставки товаров.
It was also, particularly by the medium of the CST, to ensure quality management and control. Она должна была также обеспечивать управление качеством образования и контроль, главным образом через ЦГП.
This Ministry will provide defence policy advice and the essential civilian oversight required for the long-term management of the force. Это министерство будет предоставлять консультации по вопросам политики в области обороны и обеспечивать основной контроль со стороны гражданских структур, необходимый для управления вооруженными силами в долгосрочной перспективе.
The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management. Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента.
Ensure effective and efficient management and control of the MOU by the Secretariat. Обеспечивает действенное и эффективное управление процессом исполнения МОВ и контроль за ним со стороны Секретариата.
Monitoring will have been conducted through regular home visits by 350 social workers and ongoing supervision of senior field management. Контроль будет осуществляться путем регулярного посещения домов 350 работниками социального обеспечения и постоянного контроля со стороны старших руководителей на местах.
The administration is under management of the Ministry of Natural Resources. Под контроль его министерства планируется перевести комитет по природным ресурсам.
Pain management happens to be my specialty. Контроль над болью стал моей специальностью.
This constant monitoring contributes positively to the quality and efficiency of the building management services delivered by UNIDO. Этот постоянный контроль способствует повышению качества и эффективности оказываемых ЮНИДО услуг по эксплуатации зданий.
These offices bear the primary responsibility for programme design, management, monitoring, and evaluation. Эти отделения несут главную ответственность за разработку программ, управление и контроль за их осуществлением и их оценку.
It should enable management to monitor and identify bottlenecks and inefficiencies in the workflow process and take the necessary corrective measures. Она должна обеспечивать руководству возможность осуществлять контроль и выявлять слабые места и недостатки в рабочем процессе и принимать необходимые меры для исправления положения.
Regular monitoring of actual management performance is also important to ensure that the highest standards of conduct are maintained. Для обеспечения соответствия самым высоким нормам поведения также важно проводить регулярный контроль за исполнением служебных обязанностей.
The color management system can utilize various methods to achieve desired results and give experienced users control of the gamut mapping behavior. Система управления цветом может использовать различные методы для хранения достигнутых результатов, и дает опытным пользователям контроль над поведением карты спектра.
Often these web sites support version control, bug tracking, release management, mailing lists, and wiki-based documentation... Часто эти веб-сайты поддерживают контроль версий, отслеживание ошибок, управление выпуском, списки рассылки и документацию на основе вики.
The DeRita heirs received the proxy to the Howard share, giving them majority control on the company's management. Преемники ДеРита получили доверенность на долю Ховарада, предоставив им контроль над руководством компании.
"Meaning management" is the control of "context" and "message" to accomplish a desired communication effect. «Управление значениями» - это контроль над «контекстом» и «сообщением» для достижения желаемого коммуникационного эффекта.
Software technology progressed as well and gave rise to database management systems that centralized the access and control of the data. Постепенно развивалась также технология программного обеспечения и создавались системы управления базами данных, которые централизовали доступ и контроль данных.
By 1997, Korea had "liberalized" its financial markets by eliminating government credit allocation and management of commercial banks. К 1997 году Корея «либерализовала» свои финансовые рынки, отменив государственный контроль над распределением кредитов и управлением коммерческими банками.
And foreign control only makes sense if it brings in the management know-how that local entrepreneurs lack. А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям.
Their effects on cash management will be assessed in the future. Оценка их воздействия на контроль и регулирование денежных операций будет дана в будущем.
Upon inquiry, the Committee was assured that the arrangements would also enhance investment management control and the operational efficiency of the Fund. На основании соответствующего запроса Комитету были даны заверения в том, что эта система позволит также улучшить контроль за управлением инвестициями и повысить эффективность функционирования Фонда.