Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Manage - Управлять"

Примеры: Manage - Управлять
This dialog allows you to manage and edit your list of filters. В этом окне диалога вы можете управлять правилами фильтрации и редактировать их.
The options in building a base are limited; players can neither choose the locations for the structures nor manage their workforce in detail. Возможности постройки базы ограничены: игроки не могут ни выбирать места для сооружений, ни управлять своей рабочей силой напрямую.
A council was formed at Corinth to manage the affairs of this alliance. Союзный совет был сформирован в Коринфе для того, чтобы управлять делами этого союза.
SPBV has been designed to manage a moderate number of bridges. SPBV был разработан, чтобы управлять умеренным числом мостов.
WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts. Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями.
These solutions help organizations manage assets and personnel that may be spread across a diverse landscape. Эти решения помогают организациям управлять активами и персоналом, которые могут быть рассредоточены на обширной территории.
By using it you will be able to manage your site confidently and flexibly and feel the full power of controlling it. С его помощью Вы сможете гибко и уверенно управлять Вашим сайтом, ощутить полноту власти над ним.
After installation users can manage LimeSurvey from a web-interface. После установки пользователи могут управлять LimeSurvey с помощью веб-интерфейса.
He has the characteristics of a world-class player and he must manage them properly. У него есть характеристики игрока мирового уровня, и он должен управлять ими должным образом.
Their ability to manage impressions well often leads to success in areas like the theatre, salesmanship, or politics and diplomacy. Их способность управлять впечатлениями часто приводит к успеху в таких областях, как театр, продажи, или политика и дипломатия.
Note: If the ability to manage each of the following associations have Click Here Administrators to be put in contact. Примечание: Если возможность управлять каждой из следующих ассоциаций Нажмите здесь Администраторы быть в контакте.
Previous article in, Gmail has written a how to manage all email accounts for work for a private. Предыдущая статья в, Gmail написал как управлять всеми учетных записей электронной почты на работу в частный.
WEB client using your Gmail that allows you to manage all email accounts in use. ШЕВ клиент помощью Gmail, который позволяет управлять всеми учетных записей электронной почты в использовании.
In the 1930s, Charles E. Merrill temporarily left Merrill Lynch to help manage Safeway. В 1930-е годы Чарльз Меррилл временно покинул Merrill Lynch, чтобы помочь управлять Safeway.
It was reported by The Sun newspaper on 31 August that Macdonald has expressed a desire to manage Villa on a permanent basis. Воскресная газета 31 августа сообщила, что Макдональд выразил желание управлять «Виллой» на постоянной основе.
If she can manage that, she's got a good shot. Если она сможет собой управлять, она хорошо выстрелит.
It was hard to manage each device separately even if they were of the same vendor. Трудно управлять каждым устройством в отдельности, даже если они одного и того же производителя.
These games emphasize growth, and the player must successfully manage their economy in order to construct larger creations and gain further creative power. В этих играх ставится акцент на росте, поэтому игроки должны успешно управлять своей экономикой для возможности строительства более масштабных объектов и получения еще большей созидательной силы.
Deepin also comes with a drive partition manager, which allows the user to partition and manage where to install OS. Deepin также поставляется с менеджером разделов дисков, который позволяет пользователю разделить и управлять местом установки дистрибутива.
Once you have been registered you can manage your deposits and withdrawals in this section. Как только Вы были зарегистрированы, Вы можете управлять вашими депозитами и изъятиями в этой секции.
There is another way: to manage the stock regarding to it's consumption. Существует и другой способ: управлять запасами в соответствии с их потреблением.
Earlier, I called customer service officer, but our consultant said that he needed to manage customers, rather than serve them. Раньше я назывался сотрудником по обслуживанию клиентов, но наш консультант сказал, что надо управлять клиентами, а не обслуживать их.
Try it and you learn how to manage themselves. Попробуй, и ты научишься управлять собой.
What should be looked for in a director is not rather an ability to manage the production. Для режиссера главное - не фантазия, а способность эффективно управлять производственным процессом.
You can't manage that many people. Ты не сможешь управлять таким количеством людей.