Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Manage - Управлять"

Примеры: Manage - Управлять
By means of this module it is also possible to manage comments of news. С помощью этого модуля можно также управлять комментариями к каждой новости.
This type of queries enables to manage database metadata. Данный вид запросов позволяет управлять метаданными БД.
Ability to manage banners displaying and layout in the catalogue. Возможность управлять размещением баннеров в каталоге.
Central banks manage monetary policy and may target the rate of inflation. Центральные банки осуществляют кредитно-денежную политику и могут с её помощью управлять темпами инфляции.
In our Show Room, you will find innovative solutions to manage your activity and offer comfort and avant-garde services. В нашем выставочном зале вы найдете инновативные решения чтобы лучше управлять процессом работы и предлагать клиентам удобство и авангардное обслуживание.
You can use them all inside of WordPress and manage change. Вы можете использовать их все внутри WordPress и управлять изменениями.
To manage a portfolio of assets and strategies from a single account in the real-time. Управлять портфелем активов и стратегий с единого счета в реальном времени.
Maintenance Mode Plugin - create a blog to maintain or when the machine interface, an administrator can manage the entire blog log. Режим обслуживания Plugin - создать блог, чтобы поддерживать или когда машинный интерфейс, администратор может управлять всем журнал блог.
You may manage the build server through a special configuration XML file. Управлять сервером сборки возможно при помощи специального конфигурационного XML файла.
As a prerequisite Joomla should have installed a plugin for xml/ rpc at each site you like to manage. В качестве предпосылки Joomla должен быть установлен плагин для XML/ RPC на каждом сайте Вы хотели бы управлять.
You do not need to be a system administrator to manage your hosting. Благодаря ISPmanager не нужно быть системным администратором, чтобы управлять своим хостингом.
For example, an administrator may manage all the server features, as well as its users. Так, например, администратор может управлять всем сервером целиком и всеми пользователями сервера.
All e-mail address in the happy conclusion of the WEB with Google just now able to manage interface. Все электронной почте адрес в связи с успешным завершением в Интернете с помощью Google сейчас возможность управлять интерфейсом.
Hitachi and MHI will manage the joint venture as equal partners. Hitachi и MHI будут управлять совместной компанией как равные партнеры.
It will make it possible to manage corporate finance effectively and to reduce risks due to active risk-management. Это позволит эффективно управлять корпоративными финансами и снизить риски благодаря активному риск-менеджменту.
There are no reported something about how in Norway will manage the risk of a Tamiflu-resistant disease. Есть что-то не сообщили о том, как в Норвегии будет управлять риском Тамифлю устойчивость.
Site registration will allow you to manage your subscription options and to subscribe for new sections. Регистрация на сайте даст возможность управлять своей подпиской и подписываться на новые разделы.
The Prince holds the reins with the left hand-the gesture symbolizing the ability of the ruler to control and manage. Князь держит вожжи в левой руке, жест, который символизирует способность властителя управлять.
It has the ability to manage calendars, journals, and a to do list. Он имеет возможность управлять календарями, журналами и списком.
The utilities DIR, DUP, PIP and FORMAT allowed a user to manage their disk volumes. Утилиты DIR, DUP, PIP и FORMAT позволяли управлять дисками и каталогами.
Coaches work with clients to help them better manage time, organize, set goals and complete projects. Коуч помогает клиенту лучше управлять временем, организовываться, ставить цели и достигать их, завершать начатые проекты.
Players must manage resources within a growing economy, where resources are produced, consumed, and exchanged. Игрок должен управлять ресурсами, обеспечивая рост экономики, в которой ресурсы производятся, тратятся и обмениваются.
The conglomerate, which Schenck continued to manage closely from New York City, employed 12,000 people. В корпорации, которой Шенк продолжал внимательно управлять из Нью-Йорка, работало тогда 12 тысяч человек.
Upon completion we will still maintain, manage and look after the property for you. После завершения мы продолжим обслуживать, управлять и заботиться о Вашей недвижимости.
Even the lack of an Argentine merchant fleet allowed Britain to manage the maritime trade. Даже в отсутствие у Аргентины торгового флота не мешало Британии управлять близлежащими морскими торговыми путями.