Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Manage - Управлять"

Примеры: Manage - Управлять
In this chapter you will find some rules used to manage standard configurations. В этой главе вы узнаете о том, что некоторые правила могут управлять стандартными настройками.
You can ship, track, and manage your account all in one place. Вы можете отправлять и отслеживать грузы, а также управлять расходами в одном и том же месте.
Google also uses cookies in its advertising services to help advertisers and publishers serve and manage ads across the web. Google также использует файлы cookie в рекламных службах, чтобы помочь рекламодателям и издателям размещать рекламу и управлять объявлениями на сайтах по всему Интернету.
Find out how Intel vPro technology can help you better manage and protect your fleet of business PCs. Узнайте, как технология Intel vPro может помочь вам лучше управлять корпоративными ПК и защищать их.
Synaptic package manager is still installed by default and allows users to manage all packages in the system. Диспетчер пакетов Synaptic по-прежнему установлен по умолчанию и позволяет пользователям управлять всеми пакетами в системе.
In many offices, workers are given unrestricted access to the Web, allowing them to manage their own research. Во многих офисах работникам предоставлен неограниченный доступ в интернет, позволяя им управлять своими собственными исследованиями.
In March 2009, Odeo began its transition to a fee-based service for large corporations looking to manage their video libraries. В марте 2009 года компания Odeo начала переход на платные услуги для крупных корпораций, желающих управлять своей видеотекой.
Firouz Karimi continued to manage the team and he led the team to another Azadegan League championship in the 1992-93 season. Фируз Карими продолжал управлять командой, и он привел команду к чемпионату Азадеган другой лиге в 1992/93 сезоне.
This rational development technologies have brought him close, allowing it to manage ever larger parts of the world. Это рациональное развитие технологий привели его к себе, позволяя ему управлять все более частях мира.
Therefore, its ability to effectively plan and manage peacekeeping operations must be enhanced. Поэтому необходимо укреплять ее способность эффективно планировать миротворческие операции и управлять ими.
Shirley returned to Albany, preoccupied with the need to manage the entire British war effort on the continent. Ширли вернулся в Олбани, озабоченный необходимостью управлять всеми британскими военными усилиями на континенте.
Enphase Energy announced an integrated system that allows home users to store, monitor and manage electricity. Компания Enphase Energy анонсировала интегрированную систему, которая позволяет домашним пользователям хранить, контролировать и управлять электроэнергией.
Record and manage deviations, risks, issues related to the new or changed service, and take necessary corrective action. Регистрировать и управлять отклонениями, рисками, вопросами, связанные с новой или измененной услугой, и принимать необходимые корректирующие действия.
Within an organization, leaders and managers establish the framework for communication, which helps to manage meaning. В рамках организации лидеры и менеджеры создают основу для коммуникации, которая помогает управлять смыслом.
Excellent plugin that lets you create and manage in a way never before seen your forms. Отличный плагин, который позволяет создавать и управлять таким образом, никогда не видел ваши формы.
There are continuing debates about whether to regulate UFPs and how to research and manage the health risks they may pose. Продолжаются споры и том, необходимо ли регулировать УДЧ и как исследовать и управлять риском здоровью, который они могут вызвать.
Yet women can manage a construction company, and the men take care of customers in beauty beauty salon. Тем не менее женщины могут управлять строительной компании, и люди заботятся о клиентах в косметический салон красоты.
Alternatively, you may manage the scripts with any file manager. Кроме того, управлять сценариями можно и с помощью любого файлового менеджера.
The episode shook Hutchinson's confidence in his ability to manage affairs in the province, and he penned a resignation letter. Этот эпизод потряс уверенность Хатчинсона в своих способностях управлять делами в провинции, и он написал прошение об отставке.
This was the wartime requirement: the country needed equipment and people able to manage it. Это было требование военного времени: стране нужна была техника и люди, способные управлять этой техникой.
Shall want you to go up and manage it. Можно задавать свои события и управлять ими.
A month later, Amalia allowed William to manage his own household and declared him to be of majority age. Месяцем позже Амалия позволила Вильгельму самостоятельно управлять своим двором и провозгласила его совершеннолетним.
TweePler manages your users TweePler is an application that helps manage contacts from your Twitter account... TweePler управляет вашим пользователям TweePler представляет собой приложение, которое позволяет управлять контактами с вашего счета щебетать...
We may only manage trade on your account (or all accounts of the clients concurrently). Мы можем только управлять торговлей на Вашем счете (или всех счетах клиентов одновременно).
Internet Banking is a convenient tool to manage your money worldwide. Система интернет-банк позволяет управлять вашими средствами из любой точки земного шара, где есть Интернет.