| The MetaTrader 4 module also allows you to obtain various reports of the trade server status and manage the server itself. | Модуль MetaTrader 4 позволяет также получать различные отчеты о состоянии торгового сервера и управлять им. |
| On this page you can manage your subscription to newsletters and analytical data of RTS Stock Exchange. | На этой странице вы можете управлять подпиской на новостные ленты и аналитические материалы Фондовой биржи РТС. |
| Paclík claims he would dare to manage the association. | Пацлик утверждает, что он рискнет управлять ассоциацией. |
| This gives him the reason to believe he is experienced enough to manage Czech football. | Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом. |
| It also encourages IAEA to continue to manage its technical cooperation activities in an effective and cost-efficient manner. | Она также рекомендует МАГАТЭ продолжать управлять своей деятельностью по техническому сотрудничеству эффективным и рентабельным образом. |
| Yes, Jim, but I am not easy to manage. | Да, Джим, но мной нелегко управлять. |
| So, 4 ounces 3 times a day should be just enough to help manage the hunger. | Так, 4 унции 3 раза в день будет достаточно, чтобы помочь тебе управлять голодом. |
| You just have to manage your time better. | Тебе просто надо лучше управлять временем. |
| It's the meditation I do to help me focus on the great affairs of state that I must manage. | Это помогает мне сосредоточится на великих делах государства, которым я должна управлять. |
| Well Alex, you make a very convincing argument For why you should manage the gym. | Хорошо Алекс, ты привел очень убедительный аргумент, почему ты должен управлять спортзалом. |
| Let me manage Molly's for you instead. | Позволь мне управлять Молли вместо тебя. |
| I'm just trying to manage your expectations. | Я лишь пытаюсь управлять твоими надеждами. |
| Because with no employees, there was nobody for me to manage. | Потому что без работников я не мог никем управлять. |
| You want to manage a club, you find the... | Хочешь управлять залом, найди себе... |
| He wanted to manage his career, but Steven wasn't into it. | Он хотел управлять его карьерой, но Стивен был не заинтересован в этом. |
| These institutions helped us manage our trade as the uncertainty and the complexity grew, and our personal control was much lower. | Эти институты позволили управлять торговыми отношениями по мере возрастания неопределённости и сложности, а наш личный контроль над ними уменьшился. |
| Machines are more efficient; humans are complicated and difficult to manage. | Машины более эффективны, а люди сложны и ими труднее управлять. |
| WILL: You can manage my money anytime. | Ты можешь управлять моими деньгами в любое время. |
| It was about how you manage things. | А о том, как управлять предметами. |
| The job of politics was to manage and control the selfish desires of the individual. | Задачей политиков было управлять и контролировать эгоистичные желания индивидуумов. |
| It seemed that the system could manage itself without direct political control. | Казалось, что система сама может управлять собой без политического контроля. |
| He bequeathed Arthur only a portion of the brewery with instructions to manage it. | Он оставил Артуру лишь часть пивоварни и инструкции, как ею управлять. |
| I say you should manage the bar here. | Скажем, ты будешь управлять баром. |
| Cobi, I asked you to manage your team. | Коби, я просил тебя управлять командой. |
| If we manage the laborers well, the construction period will reduce by a month. | Если мы будем управлять рабочими с умом, то срок строительства может сократиться на целый месяц. |