The MetaTrader 4 module also allows you to obtain various reports of the trade server status and manage the server itself. |
Модуль MetaTrader 4 позволяет также получать различные отчеты о состоянии торгового сервера и управлять им. |
On this page you can manage your subscription to newsletters and analytical data of RTS Stock Exchange. |
На этой странице вы можете управлять подпиской на новостные ленты и аналитические материалы Фондовой биржи РТС. |
Paclík claims he would dare to manage the association. |
Пацлик утверждает, что он рискнет управлять ассоциацией. |
This gives him the reason to believe he is experienced enough to manage Czech football. |
Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом. |
It also encourages IAEA to continue to manage its technical cooperation activities in an effective and cost-efficient manner. |
Она также рекомендует МАГАТЭ продолжать управлять своей деятельностью по техническому сотрудничеству эффективным и рентабельным образом. |
Yes, Jim, but I am not easy to manage. |
Да, Джим, но мной нелегко управлять. |
So, 4 ounces 3 times a day should be just enough to help manage the hunger. |
Так, 4 унции 3 раза в день будет достаточно, чтобы помочь тебе управлять голодом. |
You just have to manage your time better. |
Тебе просто надо лучше управлять временем. |
It's the meditation I do to help me focus on the great affairs of state that I must manage. |
Это помогает мне сосредоточится на великих делах государства, которым я должна управлять. |
Well Alex, you make a very convincing argument For why you should manage the gym. |
Хорошо Алекс, ты привел очень убедительный аргумент, почему ты должен управлять спортзалом. |
Let me manage Molly's for you instead. |
Позволь мне управлять Молли вместо тебя. |
I'm just trying to manage your expectations. |
Я лишь пытаюсь управлять твоими надеждами. |
Because with no employees, there was nobody for me to manage. |
Потому что без работников я не мог никем управлять. |
You want to manage a club, you find the... |
Хочешь управлять залом, найди себе... |
He wanted to manage his career, but Steven wasn't into it. |
Он хотел управлять его карьерой, но Стивен был не заинтересован в этом. |
These institutions helped us manage our trade as the uncertainty and the complexity grew, and our personal control was much lower. |
Эти институты позволили управлять торговыми отношениями по мере возрастания неопределённости и сложности, а наш личный контроль над ними уменьшился. |
Machines are more efficient; humans are complicated and difficult to manage. |
Машины более эффективны, а люди сложны и ими труднее управлять. |
WILL: You can manage my money anytime. |
Ты можешь управлять моими деньгами в любое время. |
It was about how you manage things. |
А о том, как управлять предметами. |
The job of politics was to manage and control the selfish desires of the individual. |
Задачей политиков было управлять и контролировать эгоистичные желания индивидуумов. |
It seemed that the system could manage itself without direct political control. |
Казалось, что система сама может управлять собой без политического контроля. |
He bequeathed Arthur only a portion of the brewery with instructions to manage it. |
Он оставил Артуру лишь часть пивоварни и инструкции, как ею управлять. |
I say you should manage the bar here. |
Скажем, ты будешь управлять баром. |
Cobi, I asked you to manage your team. |
Коби, я просил тебя управлять командой. |
If we manage the laborers well, the construction period will reduce by a month. |
Если мы будем управлять рабочими с умом, то срок строительства может сократиться на целый месяц. |