Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Manage - Управлять"

Примеры: Manage - Управлять
In practice women generally let their husbands manage their property. На практике женщины обычно позволяют своим мужьям управлять своим имуществом.
Lao women perhaps had a tendency to be too accommodating and simply allow the man to manage their household. Возможно, лаосские женщины слишком уступчивы и попросту позволяют мужчинам управлять домашним хозяйством.
We promise to manage it with utmost transparency. Мы обещаем управлять им с предельной транспарентностью.
The country was currently formulating a national strategy to manage its resources more effectively and was reforming the management and development of water resources. Стремясь более эффективно управлять своими ресурсами, страна в настоящее время завершает разработку соответствующей национальной стратегии и провела реформу своей системы управления и использования водных ресурсов.
Such participation helped the Territories to manage their own economic, social and political development. Такое участие помогает территориям управлять своим экономическим, социальным и политическим развитием.
Adopt early warning mechanisms for conflict in order to better manage migration movements and to ensure national and regional stability. Учредить механизм раннего предупреждения о конфликтах, с тем чтобы эффективнее управлять миграционными потоками и обеспечивать национальную и региональную стабильность.
An ability to manage the Organization's human and financial resources is also critical. Способность управлять людскими и финансовыми ресурсами Организации также имеет огромное значение.
SADC needed to manage international migration so as to fruitfully harness and maximize its development benefits. САДК необходимо управлять международной миграцией, с тем чтобы плодотворно в максимальной степени использовать ее выгоды для развития.
RCD-Goma administrators have frequently pointed out that they were unable to manage their army without sufficient revenue. Руководители КОД-Гома часто указывают на то, что они не в состоянии управлять своей армией, не располагая для ее финансирования достаточными поступлениями.
During her marriage, a woman shall have the right to acquire her own property and to administer and manage it freely. В период брака женщина имеет право приобретать собственное имущество и свободно им распоряжаться и управлять.
But we neither know how nor have the proper instruments to properly manage this process. Однако мы не знаем, как эффективно управлять этим процессом, и не располагаем адекватными инструментами для этого.
The person will directly manage the library web site and its video library. Сотрудник будет непосредственно управлять веб-сайтом библиотеки и ее видеотекой.
As a result, local governments and mahallas will be able to better manage the delivery of basic services for children. В результате местные органы власти и махалли смогут лучше управлять процессом оказания базовых услуг детям.
It would also enable to store and manage non-electronic documents, which are not available on the Internet. Оно позволит также хранить неэлектронные документы, не имеющиеся в Интернете, и управлять ими.
The introduction of floating exchange rates was meant to eliminate the need for countries to manage reserve positions. Введение плавающих обменных курсов имело целью избавить страны от необходимости управлять своими резервами.
The fully integrated add-on manager even lets you view, manage and disable third-party plug-ins in a few easy clicks. С помощью полностью интегрированного менеджера дополнений вы также можете просматривать, управлять и отключать сторонние дополнения несколькими щелчками мыши.
You can manage the entire process, from purchase to shipping using only your mouse and keyboard. Вы можете управлять всем процессом, от приобретения до перевозки используя только вашу компьютерную мышь и клавиатуру.
You can also manage the Bluetooth devices that are connected to your system. Также вы можете управлять устройствами Bluetooth, соединенными с ваше системой.
The system's desktop version has a user-friendly Windows interface which allows to manage the process of determining Google PR and Alexa Traffic Rank easily. Десктопная версия системы имеет дружественный Windows-интерфейс позволяющий легко управлять ходом определения Google PR и/или Alexa Traffic Rank.
With MyNotes you can store text notes and simply manage them. С помощью MyNotes вы можете сохранять текстовые заметки и легко управлять ими.
With Exchange 2007 SP1, we can also manage continuous replication for our storage groups from within the EMC. В Exchange 2007 SP1 мы также можем управлять непрерывной репликацией для наших групп хранения из EMC.
He believes the challenge for journalists implies a willingness to share information, manage it seriously and turn it into knowledge. Он считает, что задача для журналистов, подразумевает готовность обмениваться информацией, управлять ею всерьез и превратить ее в знания.
Can register to become a member, and can manage their own web site. Можно зарегистрироваться, чтобы стать членом, и могут управлять своими собственными веб-сайта.
Caleb Cushing has suggested adding a vim-syntax global use flag to allow users to more easily manage vim syntax ebuilds. Caleb Cushing предложил добавить глобальный USE-флаг vim-syntax, чтобы позволить пользователям проще управлять пакетами подсветки синтаксиса.
Only online casino manager has rights to manage those accounts. Управлять этими счетами может только открывший их управляющий интернет-казино.