Примеры в контексте "Kind - Же"

Примеры: Kind - Же
There must be some kind of fail-safe. Должен же быть какой-то предохранитель.
We kind of wanted to see Могу спросить тебя о том же.
What the hell kind of fun is that? Какое же это удовольствие?
What the hell kind of fun is that? Что же это за удовольствие?
They're kind of stinky, too. И воняют почти так же.
That's kind of exciting!] Это же прекрасно!]
It still kind of works. Она же все еще работает.
That's kind of cool. Это же крутой момент.
Yes, I have the same kind of problem. У меня та же беда.
That's kind of surprising. Надо же, удивительно.
because you guys are kind of my family. Вы же мне как семья.
Same prissy kind of voice. У неё был такой же жеманный голос.
He was kind of nice guy, you know? Он же был хороший парень.
Isn't it some kind of steroid? Это же что-то вроде стероида?
You're afraid of your own kind? Боишься свою же породу?
You can't encourage that kind of behavior, though. Нельзя же поощрять такое поведение.
It's not like it's a different kind of animal. Это же не другая порода.
And just kind of forgot about it. И вроде тут же забывала.
I kind of like you. Я такой же как ты.
They are of a kind with mine. У меня точно такие же.
Is this the kind of collar that you use? Вы используете такие же ошейники?
Which kind is that? Это в каком же?
I understand this kind of thing. Отчего же, понимаю.
Your love is the romantic kind. Ваша же любовь романтического типа.
The same kind you have. Такие же как и у тебя.