| Japan then eased permit conditions twice, allowing settlement of those who had been staying in Japan as foreign students before the political changes took place in the three Indo-Chinese nations and those who have entered Japan as family members under the Official Departure Programme. | Позже Япония дважды смягчала условия получения разрешения, разрешив проживать в стране тем, кто находился здесь в качестве иностранных студентов, до того как в трех странах Индокитая произошли политические изменения, а также тем, кто въехал в Японию в качестве члена семьи по Программе официального отъезда. |
| Georgian President Eduard Shevardnadze made an official visit to Japan in March 1999 and President Mikheil Saakashvili visited Japan in March 2007. | В марте 1999 года президент Грузии Эдуард Шеварднадзе и в марте 2007 года президент Михаил Саакашвили совершили официальные визиты в Японию. |
| Japan? What's happening in Japan? | А зачем она поехала в Японию? |
| Also, JCLU had talks with the special reporters who came to Japan and observed the meetings of United Nations Human Rights Council and other agencies to share the information in Japan. | Кроме того, представители ЯСГС проводили встречи со специальными докладчиками, которые прибывали в Японию, чтобы рассказать о работе Совета по правам человека Организации Объединенных Наций и других учреждений. |
| In its efforts to implement the aforementioned recommendations suggested in the 2002 report, Japan has invited prominent academics on disarmament and non-proliferation to visit Japan. | В целях выполнения вышеупомянутых рекомендаций, которые были сделаны в докладе 2002 года, видные ученые, занимающиеся вопросами разоружения и нераспространения, были приглашены в Японию. |
| I'd like to make a call to Japan. | Я хотел бы позвонить в Японию. |
| The French president is to visit Japan next month. | Президент Франции посетит Японию в следующем месяце. |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | Я надеюсь поехать в Японию и победить японцев в маджонг. |
| My dream is to go to Japan someday. | Моя мечта однажды поехать в Японию. |
| In early November 2012, I visited Japan at the invitation of the Japanese Disability Forum. | В начале ноября 2012 года я посетил Японию по приглашению Японского форума инвалидов. |
| This makes it incumbent on Japan to be the pioneer in terms of technological development in that field. | Это возлагает на Японию необходимость стать пионером технологического развития в этой области. |
| I'm never going to return to Japan. | Я никогда не вернусь в Японию. |
| But in order to close that deal... I have to move to Japan. | Но чтобы ее заключить нужно переехать в Японию. |
| Jersey will spread to Japan, Russia, and eventually, to you. | Джерси захватит японию, Россию а затем и вас. |
| He's stopping off on his way to Japan. | Он остановится по пути в Японию. |
| I went to Japan to look at these trains. | Я улетел в Японию осматривать поезда... |
| Six months later I had the chance to go to Japan. | Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию. |
| So maybe it's time for me to go back to Japan. | Пожалуй, пора возвращаться в Японию. |
| Eri... went back to Japan just before the wedding. | Эри... вернулась в Японию прямо перед свадьбой. |
| Wakamatsu returned to Japan to make his films, and I stayed there. | Вакамацу вернулся в Японию снимать фильмы, а я остался там. |
| These young people resemble the Koreans immigrants, in Japan during the '50s. | Эта молодежь напоминает корейских иммигрантов, в Японию в 50х. |
| You want to disband the national government before we have defeated Japan. | Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
| In preparation for the visit to Myanmar, the Special Rapporteur travelled to Japan, Malaysia and Thailand. | В ходе подготовки к поездке в Мьянму Специальный докладчик посетил Японию, Малайзию и Таиланд. |
| A considerable number of Japanese citizens had still not yet returned to Japan. | Значительное число японских граждан все еще не вернулось в Японию. |
| In the early 1990's, many Americans regarded Japan as an economic threat. | В начале 90-х многие американцы расценивали Японию как экономическую угрозу. |