Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японию

Примеры в контексте "Japan - Японию"

Примеры: Japan - Японию
Donors, including Japan and the United States, supported the United Nations system and other international organizations that provide humanitarian aid to refugee and displaced women. Страны-доноры, включая Японию и Соединенные Штаты, оказывали поддержку системе Организации Объединенных Наций и другим международным организациям, оказывающим гуманитарную помощь женщинам из числа беженцев и перемещенных лиц.
My delegation urges Japan to recognize its past crimes and to provide due compensation before attempting to realize its aspirations for permanent membership in the Security Council. Моя делегация призывает Японию признать свои прошлые преступления и выплатить соответствующую компенсацию, прежде чем пытаться реализовать свои устремления на получение места постоянного члена в Совете Безопасности.
Many countries in Asia have either enacted such laws or are about to do so, including Thailand, the Philippines and Japan. Многие страны Азии, включая Таиланд, Филиппины и Японию, либо уже приняли такие законы, либо планируют это сделать.
The Ryōunkaku was designed by Scottish engineer W. K. Burton in the late 1880s, not long after his arrival in Japan. Рёнкаку был спроектирован шотландским инженером Ш. К. Burton в конце 1880-х годов, вскоре после его прибытия в Японию.
Techniques of sericulture were subsequently introduced to Japan on a larger scale by frequent diplomatic exchanges between the 8th and 9th centuries. В дальнейшем методы шелководства были завезены в Японию в больших масштабах во время частых дипломатических контактов в 8-9 веках.
In 1990, the Japanese government authorized the legal entry of Japanese and their descendants until the third generation in Japan. В 1990 году японское правительство приняло закон, разрешающий японцам и их потомкам до третьего поколения вернуться в Японию.
Haneda is often used by foreign heads of state visiting Japan, as well as by the Japanese Air Force One and other aircraft carrying government officials. Эта площадка часто используется главами иностранных государств, посещающих Японию, а также самолётом ВВС Японии Nº 1 и самолётов других должностных лиц правительства.
In 1902 Farrer embarked on the first of his expeditions to Eastern Asia, visiting China, Korea and, particularly Japan. В 1902 году Фаррер провел первую из своих экспедиций в Восточную Азию, посетил Китай, Корею и Японию.
Konishi, Shimazu, Katō Kiyomasa and other Japanese generals of the Left Army congregated in Pusan and withdrew to Japan on December 21. Кониси, Симадзу и Като Киёмаса с другими японскими генералами из Армии Левых собрались в Пусане и 21 декабря отправились в Японию.
I went to Japan in 2000 where I trained to become an ESL teacher, worked 4 years in private conversation schools. Я отправился в Японию в 2000 году, когда я обученных стать учителем ESL, работал 4 года в частной беседе школ.
While the raider was spotted from the shore, her disguise was successful and she was assumed to be a merchant ship bound for Japan. Рейдер был замечен с берега, но маскировка была столь удачной, что ее Комету посчитали торговым кораблем, направлявшимся в Японию.
Lee speaks fondly of his upbringing and his teachers and has been welcomed in visits to Japan since leaving office. Он всегда с восторгом отзывался о своих учителях и был приглашён в Японию после того, как оставил свой пост.
He moved with his parents to Japan at age 10, staying there until age 17. В возрасте десяти лет он с родителями переезжает в Японию, Токио и живёт там до 17 лет.
Years later, they are reunited on the UN fleet ferrying Unit 02 and Asuka to Japan. Годы спустя, они снова встретились на корабле флота ООН, который переправлял Еву-02 и Аску в Японию.
Saigō Takamori, leading the victorious imperial forces north and east through Japan, had won the Battle of Kōshū-Katsunuma in the approaches to the capital. Сайго Такамори, ведущий победоносные имперские силы на север и на восток через всю Японию, выиграл битву при Косю-Кацунума в предместьях столицы.
On 23 December 2010, he left Japan and transferred to the German club Bayer 04 Leverkusen, who promptly loaned him out to FC Augsburg. 23 декабря 2010 года покинул Японию и перешёл в немецкий клуб «Байер», который сразу же отдал его в аренду в «Аугсбург».
The new fragrance, entitled In Control hit the stores in some countries, including the United States, Canada, Japan and Europe. Новый аромат под названием In Control стал хитом на прилавках магазинов в некоторых странах, включая Соединённые Штаты, Канаду, Японию и Европу.
The Japan trip was followed by a U.S. tour with Bloodjinn, which was interrupted by the September 11, 2001 attacks. За поездкой в Японию последовал тур по США совместно с Bloodjinn, который был прерван 11 сентября 2001 года.
In early 1946 CARE purchased 2.8 million of these warehoused rations packs, originally intended for the invasion of Japan, and began advertising in America. В начале 1946 года CARE приобрели 2800000 этих пайков, первоначально предназначенных для вторжения в Японию, и начали рекламировать их в Америке.
In 1945, she was ordered by Soviet officials to return to Japan; she travelled with her spectrometer carried on her back. В 1945 году по приказу советских властей она вернулась в Японию; ей пришлось путешествовать, перевозя спектрометр на спине.
Upon returning to Japan, he was hired by Marubeni, a company in Tokyo that developed hotels and office buildings. По возвращении в Японию он был нанят на работу компанией Marubeni, которая занималась постройкой гостиниц и офисных зданий в Токио.
Her reply was "why not" and soon afterwards she was in Japan working for Toei. Ей ответ был «Почему бы нет?» и вскоре она поехала сниматься в Японию на студию Toei.
In 1973, as production increased, China began exporting crude oil to Japan, and began offshore exploration. В 1973 году, с увеличением производства, Китай начал экспортировать нефть в Японию и начал морскую разведку.
From 1973 to 1976, HQ models were exported to Japan as the Isuzu Statesman De Ville. С 1973 по 1976 годы модели HQ и HJ экспортировались в Японию как Isuzu Statesman De Ville.
At the time it had an annual income of $20 million with 130 employees in seven countries, including the UK, Germany and Japan. На тот момент компания имела годовой доход $20 миллионов и 130 сотрудников в семи странах, включая Великобританию, Германию и Японию.