| A TranSAS mission was provided to Japan in December 2005. | В декабре 2005 года миссия ТранСАС была направлена в Японию. |
| We heartily welcome the newest parties - Japan, Niue, Trinidad and Tobago, Estonia, Slovenia and Poland. | Мы искренне приветствуем новых участников: Японию, Ниуэ, Тринидад и Тобаго, Эстонию, Словению и Польшу. |
| And it is unreasonable enough and not common sense to demand that the DPRK return them to Japan. | Довольно необоснованным и противоречащим здравому смыслу является требование к КНДР вернуть их в Японию. |
| It is obvious that the government endeavors to evacuate civilians from combat zones in armed conflicts, should an armed attack occur against Japan. | Ясно, что в случае вооруженного нападения на Японию правительство стремится эвакуировать граждан из зон боевых действий в ходе вооруженных конфликтов. |
| Insert "Japan" into the list of Member States that have applied for membership in the GHS Subcommittee. | Внести «Японию» в перечень государств-членов, подавших заявление о приеме в члены Подкомитета по СГС. |
| Japan* accounts for 49 per cent to 98 per cent of reported total landings. | От 49 до 98 процентов общего сообщаемого объема выгруженных уловов приходится на Японию . |
| This year too we have the pleasure of inviting the United Nations Disarmament Fellows to Japan. | И в этом году мы имеем удовольствие пригласить в Японию разоруженческих стипендиатов Организации Объединенных Наций. |
| We visited Japan, China, the Republic of Korea, Australia and New Zealand. | Мы посетили Японию, Китай, Республику Корея, Австралию и Новую Зеландию. |
| In March, I will be leading another mission to Japan. | В марте еще одна миссия, которую я буду возглавлять, посетит Японию. |
| This is the first time for such an important cooperative partner of Dalian Bingshan Group to leave Japan to hold a board meeting abroad. | Впервые настолько важный партнер Dalian Bingshan Group оставит Японию, чтобы провести собрание правления за границей. |
| Twenty-five major countries, including Japan, the U.S, and European nations, have agreed on the creation of the new guidelines. | 25 крупных стран, включая Японию, США и европейские страны, пришли к соглашению по созданию новых нормативов. |
| The ones who are married generally live in Japan without their spouses. | Те, кто женат, обычно приезжают в Японию без семьи. |
| But often overlooked - or at least underestimated - is Japan. | Но кого часто игнорируют или, по крайней мере, недооценивают, так это Японию. |
| Sakai was evacuated to Japan on August 12. | Сакаи был эвакуирован в Японию 12 августа. |
| Sonobe returned to Japan in 1941, and became a member of the Supreme War Council. | Сонобэ вернулся в Японию в 1941 году и стал членом Высшего военного совета. |
| Former Prime Minister Taro Aso called Japan a "one race" nation. | Бывший премьер-министр Японии Таро Асо назвал Японию государством «одной расы». |
| He is frequently sent as a correspondent to Japan, the Philippines, and equatorial Africa. | Он часто выезжал в качестве корреспондента в Японию, на Филиппины и в экваториальную Африку. |
| Prince and Princess Akishino also foster friendly relations with foreign countries by representing Japan at select international events. | Принц и принцесса Акисино также поддерживают дружественные связи с иностранными государствами и представляют Японию на различных международных мероприятиях. |
| Failing to find them, he returned to Japan. | Не сумев найти их, он вернулся в Японию. |
| He was the first foreign head of state to visit Japan. | Он был первым иностранным главой государства, который посетил Японию. |
| A failure to achieve air supremacy forced Japan to rely on reinforcement by barges, destroyers, and submarines, with very uneven results. | Потеря превосходства в воздухе заставила Японию перебрасывать подкрепления баржами, эсминцами и подводными лодками с весьма неубедительными результатами. |
| There, Perras acquired much wrestling experience, and from there he made his first trip to Japan. | Там Перрас приобрел большой опыт, после чего совершил свою первую поездку в Японию. |
| The general forwarded the news to the Imperial General Headquarters in Japan. | Генерал передал новости в Генеральный штаб в Японию. |
| VanderWaal returned to Japan in late November to promote the album. | В конце ноября Вандервол вернулась в Японию для продвижения альбома. |
| After returning to Japan, Scandal released their second album, Temptation Box, on August 11. | После возвращения в Японию SCANDAL выпустили свой второй альбом «TEMPTATION BOX» 11 августа. |