A TranSAS mission was provided to Japan in December 2005. |
В декабре 2005 года миссия ТранСАС была направлена в Японию. |
We heartily welcome the newest parties - Japan, Niue, Trinidad and Tobago, Estonia, Slovenia and Poland. |
Мы искренне приветствуем новых участников: Японию, Ниуэ, Тринидад и Тобаго, Эстонию, Словению и Польшу. |
And it is unreasonable enough and not common sense to demand that the DPRK return them to Japan. |
Довольно необоснованным и противоречащим здравому смыслу является требование к КНДР вернуть их в Японию. |
It is obvious that the government endeavors to evacuate civilians from combat zones in armed conflicts, should an armed attack occur against Japan. |
Ясно, что в случае вооруженного нападения на Японию правительство стремится эвакуировать граждан из зон боевых действий в ходе вооруженных конфликтов. |
Insert "Japan" into the list of Member States that have applied for membership in the GHS Subcommittee. |
Внести «Японию» в перечень государств-членов, подавших заявление о приеме в члены Подкомитета по СГС. |
Japan* accounts for 49 per cent to 98 per cent of reported total landings. |
От 49 до 98 процентов общего сообщаемого объема выгруженных уловов приходится на Японию . |
This year too we have the pleasure of inviting the United Nations Disarmament Fellows to Japan. |
И в этом году мы имеем удовольствие пригласить в Японию разоруженческих стипендиатов Организации Объединенных Наций. |
We visited Japan, China, the Republic of Korea, Australia and New Zealand. |
Мы посетили Японию, Китай, Республику Корея, Австралию и Новую Зеландию. |
In March, I will be leading another mission to Japan. |
В марте еще одна миссия, которую я буду возглавлять, посетит Японию. |
This is the first time for such an important cooperative partner of Dalian Bingshan Group to leave Japan to hold a board meeting abroad. |
Впервые настолько важный партнер Dalian Bingshan Group оставит Японию, чтобы провести собрание правления за границей. |
Twenty-five major countries, including Japan, the U.S, and European nations, have agreed on the creation of the new guidelines. |
25 крупных стран, включая Японию, США и европейские страны, пришли к соглашению по созданию новых нормативов. |
The ones who are married generally live in Japan without their spouses. |
Те, кто женат, обычно приезжают в Японию без семьи. |
But often overlooked - or at least underestimated - is Japan. |
Но кого часто игнорируют или, по крайней мере, недооценивают, так это Японию. |
Sakai was evacuated to Japan on August 12. |
Сакаи был эвакуирован в Японию 12 августа. |
Sonobe returned to Japan in 1941, and became a member of the Supreme War Council. |
Сонобэ вернулся в Японию в 1941 году и стал членом Высшего военного совета. |
Former Prime Minister Taro Aso called Japan a "one race" nation. |
Бывший премьер-министр Японии Таро Асо назвал Японию государством «одной расы». |
He is frequently sent as a correspondent to Japan, the Philippines, and equatorial Africa. |
Он часто выезжал в качестве корреспондента в Японию, на Филиппины и в экваториальную Африку. |
Prince and Princess Akishino also foster friendly relations with foreign countries by representing Japan at select international events. |
Принц и принцесса Акисино также поддерживают дружественные связи с иностранными государствами и представляют Японию на различных международных мероприятиях. |
Failing to find them, he returned to Japan. |
Не сумев найти их, он вернулся в Японию. |
He was the first foreign head of state to visit Japan. |
Он был первым иностранным главой государства, который посетил Японию. |
A failure to achieve air supremacy forced Japan to rely on reinforcement by barges, destroyers, and submarines, with very uneven results. |
Потеря превосходства в воздухе заставила Японию перебрасывать подкрепления баржами, эсминцами и подводными лодками с весьма неубедительными результатами. |
There, Perras acquired much wrestling experience, and from there he made his first trip to Japan. |
Там Перрас приобрел большой опыт, после чего совершил свою первую поездку в Японию. |
The general forwarded the news to the Imperial General Headquarters in Japan. |
Генерал передал новости в Генеральный штаб в Японию. |
VanderWaal returned to Japan in late November to promote the album. |
В конце ноября Вандервол вернулась в Японию для продвижения альбома. |
After returning to Japan, Scandal released their second album, Temptation Box, on August 11. |
После возвращения в Японию SCANDAL выпустили свой второй альбом «TEMPTATION BOX» 11 августа. |