| Bynner traveled with Ficke and others to Japan, Korea and China in 1917. | Биннер путешествовал с Фике и другими в Японию, Корею и Китай в 1917 году. |
| Another aircraft sold to Japan was fitted with floats built there by Nakajima. | Другой самолёт, проданный в Японию, был оснащен поплавками, созданными фирмой Nakajima. |
| We congratulate Japan on having organized a successful exercise. | Мы поздравляем Японию с организацией этих успешных учений. |
| We talked about... that he was going to Japan. | Мы разговаривали о том... что он хотел поехать в Японию. |
| Actually, they're coming to Japan next month. | Вообще-то они приезжают в Японию в следующем месяце. |
| I never wanted to go to Japan. | Я никогда не хотел в Японию. |
| We're thinking of going to Japan for our honeymoon, Mr. Ambassador. | Мы думали, поехать в Японию в медовый месяц, господин посол. |
| He came to Japan to look for his sister and to pay off a large debt incurred by his family. | Прибыл в Японию, чтобы найти сестру и расплатиться с крупными долгами своей семьи. |
| It will smuggle us into Japan. | Она будет переправлять нас в Японию. |
| It was in the year 1641, during the first of my voyages to Japan. | Это было в 1641 году, во время первого из моих путешествий в Японию. |
| Singapore, Hong Kong, Shanghai and Japan. | Сингапур, Гонконг, Шанхай и Японию. |
| If not, I will return you to Japan. | А если не станешь, вернёшься в Японию. |
| She said she went to Japan to relieve boredom. | Сказала, что ездила в Японию избавиться от скуки. |
| Gallery owner, BAE Tae-jin charged for the smuggling of Byeokando to Japan. | }Владелица галереи Бэ Тхэ Чжин обвиняется в переправке "Пёкандо" в Японию. |
| Let's send Colin back to Japan. | Давайте отправим Колина обратно в Японию. |
| So this time, we hit Japan. | Значит, на этот раз в Японию. |
| For me for example onto a half-year into Japan is needed to travel. | Ну, я например должен на полгода уехать в Японию. |
| No different than fire-bombing Dresden or dropping two atomic bombs on Japan. | Он не отличается от бомбардировки Дрездена или сброса двух атомных бомб на Японию. |
| ! Still waiting on if we should send troops into Japan, sir. | Вы так и не ответили, посылать ли войска в Японию. |
| They take advantage of the colonial Constitution, support intellectual regression and polarize Japan. | Они используют преимущества колониальной Конституции, поддерживают интеллектуальную регрессию и делят Японию. |
| We must change Japan for the better. | Мы должны изменить Японию к лучшему. |
| If your goal is to change Japan, you must win your fights. | Если ваша цель - изменить Японию, вам придется одержать победу в своих сражениях. |
| You don't know you've been enslaved by a constitution that ruined Japan. | Вы не осознаете, что попали в рабство к Конституции, которая разрушила Японию. |
| Then it is exported in Europe, China and Japan. | Затем она экспортируется в Европу, Китай и Японию. |
| I might not even be in Japan by then. | К тому времени, возможно, я уже покину Японию. |