Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японию

Примеры в контексте "Japan - Японию"

Примеры: Japan - Японию
Thus, freedom to leave and enter Japan is guaranteed to all Japanese nationals regardless of their race or ethnicity. Следовательно, свободный выезд и возвращение в Японию гарантируются всем японским гражданам независимо от расы или этнического происхождения.
The live connections between all these systems were implemented smoothly and the first CERs were transferred successfully from the CDM registry to Japan. Прямые подключения между этими системами осуществлялись бесперебойно, и первые ССВ были успешно переведены из реестра МРЖО в Японию.
In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. В связи с этим мы с большим удовлетворением приветствуем Японию, совсем недавно пополнившую перечень государств-участников.
Among the 17 recognized abductees, only 5 had returned to Japan. Из 17 признанных жертв похищений только 5 человек вернулись в Японию.
This successful lobbying resulted in Ms. Arbour's formal visit to Japan from 7 to 11 November 2004. Такая успешная деятельность позволила организовать официальный визит г-жи Арбур в Японию, состоявшийся 7-11 ноября 2004 года.
He stayed in London from 22 to 24 August 1990 whereupon he returned to Japan. Он находился в Лондоне с 22 по 24 августа 1990 года, после чего вернулся в Японию.
Between 27 January and 4 February 2006, the Chairman and his delegation visited Japan and Indonesia. В период с 27 января по 4 февраля 2006 года Председатель и сопровождавшие его лица посетили Японию и Индонезию.
The Special Rapporteur carried official visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia in 2005. Специальный докладчик совершил свои официальные поездки в Японию, Республику Корею и Монголию в 2005 году.
The feeling is that they should be returned to Japan expeditiously. Они полагают, что их следует незамедлительно вернуть в Японию.
One could argue that South Korea is not yet a mature economy and is only catching up with a more advanced Japan. Можно поспорить, что Южная Корея еще не стала зрелой экономикой и только догоняет более развитую Японию.
Forty years ago, the US opening to Mao's China shocked Japan and all of Asia. Сорок лет назад открытие США Китая Мао шокировало Японию и всю Азию.
TOKYO - China has now officially supplanted Japan as the world's second largest economy. ТОКИО. Китай сейчас официально заменил Японию в качестве третьей по счету крупнейшей экономики в мире.
Finally, global economic conditions will compel even more restructuring upon Japan. В конце концов, экономические условия в мире принудят Японию к еще большей реструктуризации.
At some point, Japan will face its own Greek tragedy as the market charges sharply higher interest rates. Рано или поздно Японию ждёт её собственная «греческая трагедия», поскольку рынок требует гораздо более высоких процентных ставок.
In 2010, China passed Japan to become the world's second largest economy. В 2010 году Китай потеснил Японию, став второй по величине экономикой в мире.
Japan was perhaps easier to transform because it did not have an abundance of easily extractable natural resources. Японию, возможно, было легче преобразовать потому, что в ней не было изобилия легко извлекаемых природных ресурсов.
Like certain other aspects of the US-China economic relationship, China's adjustment is reminiscent of Japan with a 30-year lag. Как и некоторые другие аспекты американо-китайских экономических отношений, корректировка в Китае напоминает Японию с 30-летней задержкой.
Therefore LDCs can for example export leather products and footwear duty free to Japan. Таким образом, НРС могут, например, беспошлинно экспортировать кожаные изделия и обувь в Японию.
In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected. Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться.
Should these persons apply for special entry into Japan, their applications will not be approved. Если эти лица будут обращаться с просьбой о специальном въезде в Японию, Япония будет отвечать на них отказом.
In another case, a Japanese tourist was prosecuted after his return to Japan. В одном случае турист из Японии был привлечен к ответственности после возвращения в Японию.
Other countries have offered assistance to the Philippines to help in its CT efforts, including Canada and Japan. Другие страны, включая Канаду и Японию, предложили оказать помощь Филиппинам в поддержке их усилий по борьбе с терроризмом.
The study visit to Japan in 2004 is expected to include similar activities. Предполагается, что в 2004 году учебная поездка в Японию будет включать в себя аналогичные мероприятия.
China urges Japan to make every effort to start the destruction process at an early date. Китай настоятельно призывает Японию сделать все возможное для того, чтобы начать процесс уничтожения в ближайшее время.
He urged Japan to acknowledge responsibility for the crimes against humanity it had committed in Korea. Он настоятельно призывает Японию взять на себя ответственность за преступления против человечества, совершенные ею в Корее.