All of Asia's economies that suffered in the recent crisis, including Japan, have seen a fall in their dollar price level. |
Все азиатские экономики (включая Японию), пострадавшие от недавнего кризиса, испытали падение цен в долларовом эквиваленте. |
Some have accused Japan of fueling a global "currency war." |
Некоторые обвиняют Японию в разжигании «валютной войны». |
These countries include the United States, the United Kingdom, Germany, the core of the eurozone, and Japan. |
Эти страны включают Соединенные Штаты, Великобританию, Германию, ядро Евросоюза и Японию. |
Now bluefin, in general, goes to one place: Japan. |
В основном, отловленный тунец идёт в Японию. |
American antitrust law, when transplanted to Japan after World War II by General MacArthur, for example, led to only six criminal prosecutions in thirty years. |
Американский антимонопольный закон, перевезенный в Японию генералом МакАртуром после Второй мировой войны, например, привел только к 6 наказаниям за тридцать лет. |
US pledges to defend Japan against a nuclear attack from China or North Korea have played a decisive role in dissuading the Japanese from seeking their own nuclear weapons. |
Обещания США защищать Японию от ядерных атак Китая или Северной Кореи сыграли решающую роль в разубеждении японцев создать свое собственное ядерное оружие. |
Initially, units occupying Japan were sent, but forces were eventually dispatched from the United States. |
Первоначально туда отправились войска оккупирующие Японию, затем войска начали отправляться непосредственно из США. |
Shipments to Japan began in July, with the Australian hitting the market in January 2013. |
Поставки в Японию начались с июля, в Австралию с января 2013 года. |
After Yuri's loss at his first Grand Prix Final, Yuri ended his contract with Celestino and returned home to Japan. |
После проигрыша в своём первом финале Гран-при, Юри разорвал с ним отношения и вернулся домой в Японию. |
Yuan Shikai repressed the resistance with force, forcing Sun Yat-sen and other leaders of the Kuomintang to flee abroad to Japan. |
Юань Шикай подавил силы Гоминьдана, вынудив Сунь Ятсена и других лидеров партии бежать в Японию. |
There is a Chinese tradition that the first Chinese Emperor, Qin Shi Huang, sent several hundred people to Japan to search for medicines of immortality. |
Существует китайская традиция, в которой первый китайский император Цинь Шихуанди отправил несколько сотен человек в Японию для поиска эликсира бессмертия. |
So much, that when I was almost adult, I came back to live in Japan, hence to work there. |
Поэтому на пороге взрослой жизни я решила вернуться в Японию, а значит, жить там. |
You'll never stand up for Japan. |
Вы никогда не сможете защитить Японию! |
Did her hair guy move back to Japan with zero warning? |
Или её парикмахер свалил в Японию без предупреждения? |
She visited often before he went to Japan. |
пока он не уехал в Японию. |
She came right before he went to Japan. |
пока он не уехал в Японию. |
Did you come to Japan... against... catching whale and dolphin? |
Вы прибыли в Японию против... ловли дельфинов и китов? |
They asked Japan to clarify whether this was an accurate description of the hunt. |
Они попросили Японию уточнить, было ли это точным описанием охоты |
How do you feel about moving to Japan? |
Что думаешь о переезде в Японию? |
I will make her fall in love with me and we'll escape to Japan. |
Я влюблю её в себя и сбегу с ней в Японию. |
Following consultations with the Governments concerned, I propose that Japan be added to the list of Member States currently providing troops to UNDOF. |
По итогам консультаций с соответствующими правительствами я предлагаю добавить Японию в перечень государств-членов, предоставляющих в настоящее время войска для СООННР. |
And I have in mind here Germany and Japan, States that have more than demonstrated their commitment to democracy during the last 50 years. |
И здесь я имею в виду Германию и Японию - государства, которые за последние 50 лет более чем продемонстрировали свою приверженность демократии. |
Now if you point to where the sun touches the sea, you'd be pointing directly at Japan. |
Если ты укажешь туда, где солнце касается моря, ты будешь показывать прямо на Японию. |
I'm going to Japan to meet Gun Wook oppa. |
Я еду в Японию к Гон Уку. |
When did you say you came to Japan? |
Так когда ты прилетел в Японию? |