And I'm supposed to go to Japan for six months. |
Ну, я например должен на полгода уехать в Японию. |
I believe they're planning to invade Japan, or rather earth itself. |
Я считаю, они планируют вторжение на Японию, или вернее, на саму Землю. |
Maybe you visit Japan very soon. |
Может быть ты съездишь в Японию. |
I will have you on the first plane back to Japan. |
Я тебя первым же рейсом отправлю в Японию. |
But I suddenly went to Japan to follow my father who is a potter. |
Но я неожиданно переехал в Японию вслед за отцом, занимающимся художественной керамикой. |
He went to Japan over some bread that he doesn't even like. |
Он поехал в Японию за хлебом, что он даже не любит. |
He came here with his father, an exchange-professor in Japan. |
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором. |
As the mantle pushed up Japan, the sea level rose rapidly. |
Как только мантия начала давить на Японию, уровень моря быстро поднялся. |
Once they returned to Japan, her fever did not subside. |
И даже когда они вернулись в Японию, ее лихорадка не утихла. |
But for Chinese military power, the US would treat China like another Japan. |
Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию. |
Asset prices would drop everywhere, including in Japan, and growth would fall. |
Повсеместно, включая Японию, стоимость активов упала бы, а экономический рост сократился. |
It sells its oil to the US, Europe, Japan, and emerging markets alike. |
Страны ОПЕК продают нефть в США, Европу, Японию и в развивающиеся страны. |
His hard-line approach isolated Japan and angered China, leading to an outburst of anti-Japanese demonstrations in China in 2005. |
Его жесткая позиция изолировала Японию и обозлила Китай, что привело к ряду антияпонских демонстраций в Китае в 2005 году. |
But often overlooked - or at least underestimated - is Japan. |
Но кого часто игнорируют или, по крайней мере, недооценивают, так это Японию. |
Yes, 2,036 American goats came to Japan in the years right after the war. |
Да, 2036 американских коз прибыли в Японию в первые послевоенные годы. |
It is an agenda that promises to lead Japan - and Asia - into a more stable and prosperous future. |
Такая программа поможет привести Японию - и Азию - в более стабильное и процветающее будущее. |
As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets. |
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов. |
Second, anyone visiting Japan recognizes the benefits of its infrastructure investments (America could learn a valuable lesson here). |
Во-вторых, любой человек, посетивший Японию, признает преимущества ее инвестиций в инфраструктуру (Америка здесь могла бы получить ценный урок). |
NEW YORK - Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides. |
НЬЮ-ЙОРК - Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни. |
Now consider the two regional engines, Japan and China. |
Сейчас рассмотрим две региональные движущие силы: Японию и Китай. |
The Cold War, the rise of Maoist China, the Korean War all made Japan indispensable to America. |
Холодная Война, подъем маоистского Китая и война в Корее - все это сделало Японию необходимой для США. |
The US has been pushing China, Germany, Japan, and others to raise consumption in order to boost demand. |
Америка подталкивала Китай, Германию, Японию и других повысить потребление, чтобы поднять спрос. |
New leadership in many of the region's countries, including China, Japan, and South Korea, make the future even more uncertain. |
Новое руководство во многих странах региона, включая Китай, Японию и Южную Корею, делает будущее еще более неопределенным. |
In September 1992, Russian president Boris Yeltsin postponed a scheduled visit to Japan. |
В сентябре 1992 года российский президент Борис Ельцин отложил свой запланированный визит в Японию и совершил его лишь в октябре 1993 года. |
Most of the coal from the East Kootenay coalfields is exported to Japan and Korea. |
Большая часть угля из угольных бассейнов региона экспортируется в Японию и Корею. |