| To overnight six packages to Japan is how much? | Шесть ящиков авиабагажа в Японию - это сколько? |
| Why did you decide to go to Japan? | Почему вы решили ехать в Японию? |
| I'm going to Japan. I won't come to find you again. | Я улетаю в Японию и никогда не вернусь. |
| No, he didn't go to Japan. | Разве он не уехал в Японию? |
| You remember Japan, how the task force spent time there looking for Reddington? | Помнишь Японию, как наша группа искала там Реддингтона? |
| What was the name of the fellow who invited you to Japan? | Как звали паренька, что пригласил вас в Японию? |
| I said you're working on the trip to Japan. | Я сказала, что ты работаешь над поездкой в Японию |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | Мистер Дэвис приехал в Японию чтобы учить английскому? |
| Rights to freedom of leaving and entering Japan | Право покидать Японию и возвращаться в нее |
| Captain Yonoi gave me a lock of Jack Celliers hair... and he asked me to take it to his village in Japan. | Капитан Йонои дал мне локон волос Джека Сельерса... попросил отвезти в Японию в его деревню и посвятить храму. |
| Look, I know I loused it up for us romantically when I chose Japan over you. | Я знаю, я упал в твоих глазах, когда выбрал Японию, а не тебя. |
| Ten years ago, your father aboard the ship carrying the goods to Japan. | 10 лет назад твой отец сел на судно, которое везло товар в Японию. |
| Have Ambassador Hines get in touch with the prime minister, and ask if Japan will hold off until I make contact with Beijing. | Скажи послу Хайнсу, чтоб он связался с премьер-министром и попросил Японию подождать, до тех пор пока я не свяжусь с Пекином. |
| Going to Japan to find your husband? | Едешь в Японию на поиски мужа? |
| And, not to mention, our client's flight just took off for Japan. | И это не говоря уже о том, что моя клиентка уже улетела в Японию. |
| I was determined to get back to Japan, and somehow I managed to make it back. | Я был полон решимости вернуться обратно в Японию, и каким-то образом мне это удалось. |
| But anyway, what was that about representing Japan? | Кстати, а где ты собирался представлять Японию? |
| Yes, we didn't have enough money for trips to China or Japan or for caviar and champagne... | Конечно, нам не хватало денег, на поездки в Китай или Японию или на икру с шампанским... |
| Anyway, I didn't come to Japan to check up on you. | Что ж, я приехал в Японию не для того, чтобы ругать тебя. |
| You go to Japan, right Youngsoo? | Дорога тебе в Японию, а Ёнсу? |
| Even though you came to Japan, it's the same as Korea, appear pure, beautiful, and intelligent. | Даже если ты приехала в Японию, тебе, как и в Корее, следует оставаться чистой и целомудренной. |
| It'd be perfect for our trip to Japan! | Это как раз кстати к нашей поездке в Японию. |
| Why send his son to Japan? | Зачем он послал сына в Японию? |
| What if we finally went to Japan? | Что если мы наконец-то съездим в Японию? |
| Danny. If I leave another note for him saying that I'm going to Japan, he'll never talk to me again. | Дэнни, если опять оставить ему записку, что я уехал в Японию, он никогда со мной не заговорит. |