| That was January of 2004 when I went for my first audition. | Был январь 2004-го, когда я пришла на мое первое прослушивание. |
| January of this year, suspicion narco possession. | Январь этого года - подозрение в хранении наркотиков. |
| January 1969, the Ministry abolished. | Январь 1969 года - министерство упразднено. |
| I just realized that I used the 2008 calendar to do the spreadsheets for January and February. | Я только что понял, что пользовался календарем 2008-го года, когда составлял таблицы на январь и февраль. |
| Every January, nature provides the rice to celebrate Pongal. | Каждый январь природа дарит рис, чтобы праздновать Понгал. |
| Puerto Berrío, Colombia, January 2015. | Пуэрто-Беррио, Колумбия, январь 2015. |
| The mission, originally scheduled for January 1996, has been delayed to March 1997. | Запуск, первоначально предусмотренный на январь 1996 года, отложен до марта 1997 года. |
| As of January 1996, troops are provided by Austria, Canada and Poland. | По состоянию на январь 1996 года войска предоставляются Австрией, Канадой и Польшей. |
| As of January 1994, only seven missions out of 187 were headed by women. | По состоянию на январь 1994 года из 187 представительств только семь возглавляли женщины. |
| As of January 1995, the Convention had 139 States parties. | По состоянию на январь 1995 года количество государств - участников Конвенции составило 139. |
| It was said that an informal meeting of Senior Advisers scheduled for January 1995 should serve this purpose. | Было отмечено, что этой цели послужит проведение неофициального совещания Старших советников, намеченного на январь 1995 года. |
| The Group has held four sessions in the period from February 1994 to January 1995. | В период с февраля 1994 по январь 1995 года Группа провела четыре сессии. |
| He therefore agreed to postpone his mission to January 1996, provided the funds become available. | Учитывая сложившиеся обстоятельства, он согласился перенести свою поездку на январь следующего года при условии наличия соответствующих средств. |
| Source: Division of debt notification system, OECD, Paris, January 1995. | Источник: Подразделение системы информации о задолженности, ОЭСР, Париж, январь 1995 года. |
| January 1992-up till the present: Scientific Adviser for the Drug Concertation Board of the City of Ghent. | Январь 1992 года по настоящее время: научный консультант совета по борьбе с наркоманией города Гента. |
| 156/ The Workshop originated in a recommendation of the British Government Panel on Sustainable Development (January 1995). | 156/ На Семинаре была выдвинута рекомендация Британской правительственной коллегии по устойчивому развитию (январь 1995 года). |
| Three meetings have been held by the group of governmental experts, and a fourth session is scheduled for January next year. | Группа международных экспертов провела три заседания, и четвертое заседание запланировано на январь будущего года. |
| NRC has revised its standards for worker radiation exposure (January 1994). | НРК пересмотрела свои стандарты допустимой дозы облучения персонала (январь 1994 года). |
| A fifth meeting between the Secretary-General and the Foreign Ministers was scheduled for January 1995. | Пятое совещание между Генеральным секретарем и министрами иностранных дел было запланировано на январь 1995 года. |
| Represented Zaire at the twentieth congress of IDEF, Paris, January 1989. | Делегат Заира на двадцатом Конгрессе ИДЕФ, Париж, январь 1989 года. |
| 1987, January, appointed to Sierra Leone Court of Appeal. | 1987 год, январь - назначен членом Апелляционного суда Сьерра-Леоне. |
| IUCN General Assembly, Buenos Aires, January 1994. | Генеральная ассамблея МСОП в Буэнос-Айресе, январь 1994 года. |
| As of January 1997, the Logistics Base still had no approved budget. | По состоянию на январь 1997 года База утвержденного бюджета по-прежнему не имела. |
| A third round of talks had recently concluded in Arusha, and their resumption was scheduled for January 1999. | Недавно в Аруше завершился третий раунд переговоров и их возобновление намечено на январь 1999 года. |
| The violations reported for January 1997 are set forth hereunder. | Ниже приводятся подробные данные об этих нарушениях за январь 1997 года. |