A joint session with the Executive Board of UNICEF, and with the participation of the World Food Programme, is planned for January 2001. |
На январь 2001 года запланировано проведение совместной сессии с Исполнительным советом ЮНИСЕФ при участии Мировой продовольственной программы. |
An additional 19 bilateral mutual legal assistance treaties were ratified by the United States during December 1998 and January 1999. |
В период с декабря 1998 по январь 1999 года Соединенными Штатами были ратифицированы еще 19 двусторонних договоров о взаимной правовой помощи. |
However, as of January 2007, around 100,000 persons remain displaced, although these numbers fluctuate. |
Однако на январь 2007 года примерно 100000 человек по-прежнему оставались внутренне перемещенными лицами, хотя это число изменяется. |
An increase in gasoline taxes is set for January 2003. |
Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года. |
The outbreak lasted from December 1997 to January 1998. |
Вспышка этого заболевания произошла в период с декабря 1997 по январь 1998 года. |
The present report reflects the progress made by UNDP in evaluation compliance as of January 1998. |
В настоящем докладе нашел отражение прогресс, достигнутый ПРООН в отношении соблюдения требований к проведению оценки по состоянию на январь 1998 года. |
This comprehensive publication is entitled "Equality between Men and Women - Basic documentation - January 1998 Edition". |
Это весьма полное издание озаглавлено: "Равенство между мужчинами и женщинами - основные документы - январь 1998 года". |
There are 62 cases pending in the said High Court as at January 2004. |
По состоянию на январь 2004 года на рассмотрении Высокого суда находилось 62 дела. |
It decided to address poverty and education as major thematic issues at its next session, scheduled for January 2004. |
Она постановила рассмотреть вопросы нищеты и образования в качестве крупных тематических проблем на своей следующей сессии, намеченной на январь 2004 года. |
5th European Ministerial Conference on Equality between Men and Women (Council of Europe, Skopje, January 2003). |
Пятая европейская конференция на уровне министров по вопросу равенства между мужчинами и женщинами (Совет Европы, Скопье, январь 2003 года). |
OIOS consultancy to the Department for General Assembly and Conference Management on global management, January 2004. |
Консультационные услуги УСВН по вопросам глобального управления, предоставленные Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, январь 2004 года. |
From December 2003 to January 2004, OHCHR monitored the trials conducted by the Permanent Military Tribunal. |
С декабря 2003 года по январь 2004 года УВКПЧ наблюдало за судебными разбирательствами в Постоянном военном трибунале. |
Implementation of the directive is scheduled for January 2005. |
Осуществление положений Директивы Европейского союза намечено на январь 2005 года. |
As of January 2004, there were 58 United Nations houses in capitals worldwide. |
По состоянию на январь 2004 года в столицах стран мира насчитывалось 58 домов Организации Объединенных Наций. |
Interviews with various Somali leaders over the course of the Panel's investigation, Eldoret and Nairobi, October 2002 to January 2003. |
Беседы с различными сомалийскими лидерами в ходе проводившегося Группой расследования, Элдорет и Найроби, октябрь 2002 - январь 2003 года. |
January: Beijing +5 regional preparatory meeting for Europe and North America. |
Январь: региональное совещание для стран Европы и Северной Америки по подготовке к встрече «Пекин+5». |
In the period September 1999 to January 2002 alone, support was given to 76 publications. |
Только за период с сентября 1999 года по январь 2002 года поддержка оказана 76 изданиям. |
An outline for the day of general discussion will be adopted by the Committee at its thirty-fifth session (January 2004). |
План дня общей дискуссии будет принят Комитетом на его тридцать пятой сессии (январь 2004 года). |
As at January 2009, the seconded staff comprised five teams of 12 persons each. |
По состоянию на январь 2009 года прикомандированный персонал состоял из пяти групп по 12 человек в каждой. |
For performance indicators the baseline reference is proposed as January 2008. |
Для показателей результативности в качестве исходного уровня предлагается январь 2008 года. |
The 2008 humanitarian appeal for Somalia was 71 per cent funded as of January 2009. |
Провозглашенный в 2008 году гуманитарный призыв для Сомали был обеспечен средствами на 71 процент по состоянию на январь 2009 года. |
Phase 3 will include implementation and evaluation activities from July 2010 to January 2011. |
Этап З будет включать деятельность по осуществлению и оценке с июля 2010 года по январь 2011 года. |
By January 2011, 51 Country Director posts had been established. |
По состоянию на январь 2011 года создана 51 должность страновых директоров. |
January 2011: Policy directions and guidelines provided by the first meeting of the expert group. |
Январь 2011 года: Программные установки и руководящие положения, сформулированные первым совещанием группы экспертов. |
The report presents overall progress in implementing the plan as of January 2009. |
Настоящий доклад содержит общий обзор хода осуществления плана по состоянию на январь 2009 года. |