The whereabouts of 16 of those children was still unknown as of January 2008. |
На январь 2008 года все еще не было известно о месте пребывания 16 из этих детей. |
As of January 2009, no decision had been issued on the grounds of the provision. |
По состоянию на январь 2009 года на основании этого положения не было вынесено ни одного решения. |
2008: (a) First Forum of the Alliance of Civilizations, Madrid, January. |
2008 год: а) первый форум «Альянса цивилизаций», Мадрид, январь. |
As at January 2009, one Member State had provided a designated contribution for that purpose. |
По состоянию на январь 2009 года целевой взнос для этих целей был внесен одним государством-членом. |
A workshop for Francophone African countries is planned for January 2010. |
На январь 2010 года намечен практикум для франкоязычных стран Африки. |
As of January 2008, about 86,000 applications had been received for the CEP. |
По состоянию на январь 2008 года было получено 86000 заявок на ОВ. |
Source: Various institutions, January 2009. |
Источник: Различные учреждения, январь 2009 года. |
Its implementation period is from January 2007 to December 2011. |
Сроки реализации проекта: январь 2007 - декабрь 2011 гг. |
Small businesses as a way out of poverty (January 2008). |
"Малые предприятия как способ вырваться из нищеты" (январь 2008 года). |
The taskforce held a series of meetings from July 2010 through to January 2011. |
За период с июля 2010 года по январь 2011 года целевая группа провела целую серию совещаний. |
Postponement of the elections in Southern Kordofan could result in a delay of the popular consultations process currently scheduled for January 2011. |
Отсрочка выборов в Южном Кордофане может привести к задержке опроса населения, намеченного на январь 2011 года. |
January 2007 marked the turning point. |
Январь 2007 года явился поворотным пунктом. |
As of January 2009, a new multilingual state-run TV channel, TRT-6, has started to broadcast in Kurdish. |
По состоянию на январь 2009 года, новый многоязычный государственный телевизионный канал ТРТ-6 начал вещание на курдском языке. |
As of January 2010, the implementation of the Executive Board decisions 2009/15 and 2009/18 is in progress. |
По состоянию на январь 2010 года решения 2009/15 и 2009/18 Исполнительного совета находятся в процессе осуществления. |
Chief of Section Source: Data collected from 25 ministries (January 2009). |
Источник: Данные получены по 25 из 37 министерств (январь 2009 года). |
The deadline for these filings is January 2010. |
Срок их подачи - январь 2010 года. |
As of January 2012, eight UNHCR operations had elaborated five-year strategies to prevent and respond to SGBV. |
По состоянию на январь 2012 года в рамках восьми операций УВКБ были разработаны пятилетние стратегии по предотвращению СГН и реагированию на него. |
A total of 116 persons were released under the programme between July 2011 and January 2012. |
В период с июля 2011 года по январь 2012 года эта программа позволила освободить 116 человек. |
Subregional meetings would be held in Central America and the Caribbean in December 2011 and January 2012 respectively. |
Субрегиональные совещания в Центральной Америке и Карибском бассейне намечены на декабрь 2011 года и январь 2012 года соответственно. |
As of January 2006, the investment portfolio in Geneva was transferred to the Headquarters Treasury. |
По состоянию на январь 2006 года инвестиционный портфель Отделения в Женеве был переведен в Казначейство в Центральных учреждениях. |
The Committee participated in the UNECE workshop on "Mobilizing Wood Resources" (Geneva, January 2007). |
Представители Комитета участвовали в рабочем совещании ЕЭК ООН на тему "Мобилизация древесных ресурсов" (Женева, январь 2007 года). |
January 2006: Payments under the Alberta Resource Rebate were exempt as income. |
Январь 2006 года: выплаты по программе возмещения средств исключены из дохода. |
As of January 2006, a total of approximately 1,500 alarms were in operation. |
По состоянию на январь 2006 года, в общей сложности действовало около 1500 тревожных кнопок. |
Co-location implemented gradually between December 2006 and January 2007 at the level of the 13 district headquarters. |
Постепенное размещение подразделений ИМООНТ в 13 окружных головных управлениях в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
Note on concerns related to possible human trafficking in Timor-Leste (January 2008). |
Записка, касающаяся вызывающих озабоченность вопросов, связанных с возможной торговлей людьми в Тиморе-Лешти (январь 2008 года). |