Approve Comprehensive Assessment of Trends in LNG: January 2016; |
утверждение комплексной оценки тенденций в области СПГ: январь 2016 года; |
The Law on the Minimum Wage in the Republic of Macedonia is applied as of the payment of the salary for January 2012. |
Закон о минимальной заработной плате в Республике Македония вступил в силу одновременно с выплатой зарплат за январь 2012 года. |
January 2009, on cancer and the environment; |
январь 2009 года: рак и окружающая среда; |
Technical press briefings: GDP is changing (January and October 2014) |
Технические брифинги для прессы: изменение ВВП (январь и октябрь 2014 года) |
Hungarian Liberties Union and CCPR Centre, January 2012. |
Венгерский союз свобод и Центр КГПП, январь 2012 года |
Lucky January: the boy was born and you got a job |
Счастливый январь: мальчик родился и у тебя появилась работа. |
There's an entry in dad's journal From January of 1990 |
Послушай... Это из записи в папином дневнике за январь 1990-го. |
But I think I'm lookingat Mr. January right here. |
Но сдается мне, что мистер Январь - прямо передо мной. |
If we didn't adjust the calendar in, say, 40 years, February would almost be January. |
Если бы мы не подгоняли календарь в течение, скажем, сорока лет, февраль почти превратился бы в январь. |
(e) UNRWA had already prepared its management accounts for January and February 2012. |
ё) БАПОР уже подготовило свои управленческие счета за январь и февраль 2012 года. |
2008 - 2009: Consensus reached at Third RIM, January 2008 |
2008-2009 годы: консенсус, достигнутый на третьем РСО, январь 2008 года |
Two Joint Office pilots established (January 2006) |
Учреждение двух экспериментальных совместных отделений (январь 2006 года) |
traditional Turkmen costumes, Tehran University, January 2001; |
Традиционные туркменские костюмы, Тегеранский университет, январь 2001 года; |
He also said that its postponement to January 2004 had been decided in close consultation with the secretariat. |
При этом он уточнил, что решение о переносе сроков ее проведения на январь 2004 года было принято по согласованию с секретариатом. |
As of January 2004 it has 265 members representing 45 countries, mostly within Europe but also with a worldwide representation. |
По состоянию на январь 2004 года в ее состав входили 265 членов из 45 стран, главным образом Европы, а также из других частей мира. |
At its most recent session (January 2005), the Committee paid particular attention to the situation of indigenous women in Paraguay. |
В ходе своей последней сессии (январь 2005 года) Комитет уделил особое внимание положению женщин-представительниц коренных народов в Парагвае. |
Committee on the Elimination of Discrimination against Women - consideration of India's Report, January 2000 |
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, рассмотрение доклада Индии, январь 2000 года |
With regard to the dates of the mission, I would suggest some time between November 2002 and January 2003. |
Что касается сроков проведения миссии, то я бы предложил какой-либо отрезок времени в период с ноября 2002 года по январь 2003 года. |
According to official statistics, Estonian prisons as of January 2006 held 1,538 Estonians and 1,848 members of national minorities, 1,617 of whom were Russian. |
Согласно официальным статистическим данным, в тюрьмах Эстонии на январь 2006 года находилось 1538 эстонцев, 1848 членов национальных меньшинств, из них 1617 русских. |
In paragraph 4, the names of the two Committee members should be corrected to reflect the situation as of January 2006. |
В пункте 4 следует внести исправления в список членов Комитета, чтобы отразить ситуацию по состоянию на январь 2006 года. |
The HRC conducted Prisons and Police cells inspections from November 2002 to January 2003 in every district. |
В период с ноября 2002 года по январь 2003 года КПЧ проинспектировала тюремные камеры и полицейские изоляторы во всех округах. |
January 1998, Brussels: evaluation of the projects submitted to the UE Civil Society Development Program in Belarus; |
январь 1998 года: Брюссель, оценка проектов, представленных программе развития гражданского общества ЕС в Беларуси; |
The exhibition was present in various locations in Liechtenstein in September 2004 and from October 2005 to January 2006. |
Данная выставка проходила в сентябре 2004 года и с октября 2005 по январь 2006 года в различных населенных пунктах в Лихтенштейне. |
As of January 2006, 28 of the 32 states had enacted laws to prevent and punish domestic violence. |
По состоянию на январь 2006 года 28 из 32 штатов приняли законы о предупреждении насилия в семье и наказании за него. |
January 1980: International Convention Division, Treaties Bureau |
Январь 1980 года: отдел международных конвенций Договорного бюро |