Available data indicate that the level of coverage for pregnant women has been on the increase since 2002 reaching 64.0 per cent for January to September of 2005. |
Согласно имеющимся данным, уровень охвата иммунизацией беременных возрастает с 2002 года и по состоянию на январь - сентябрь 2005 года достиг 64 процентов. |
The Harrowing of Gwynedd (1989) January 918 - August 918: The Deryni desperately try to survive the persecutions. |
Скорбь Гвинеда (1989) Январь 918 - август 918: Идут преследования дерини, те отчаянно пытаются выжить. |
From July 2006 to January 2007, Parker performed in the comedy musical Martin Short: Fame Becomes Me. |
С июля 2006 по январь 2007 года Паркер играла в комедийном мюзикле «Мартин Шорт: Слава пришла ко мне». |
A January 2011 New York Times article, "Taking DNA Sequencing to the Masses", underlines these ambitions. |
В статье в Нью-Йорк Таймс за январь 2011 года «Taking DNA Sequencing to the Masses», подчеркиваются эти амбиции. |
From August 1918 to January 1919, the Bolsheviks executed and tortured 34 monks from the monastery. |
С августа 1918 года по январь 1919 года большевики расстреляли и замучили 34 монаха Белогорского монастыря. |
As of January 2014, Newsday's total average circulation was 437,000 on weekdays, 434,000 on Saturdays and 495,000 on Sundays. |
По состоянию на январь 2014 года суммарный средний тираж газеты составлял 437000 в будние дни, 434000 по субботам и 495000 по воскресеньям. |
As of January 2010, it became "SPSS: An IBM Company". |
По состоянию на январь 2010 года компания стала называться «SPSS: An IBM Company». |
It received the chassis code T100, in line with the recently (January 1968) introduced "T90" Canter. |
Он использовал код шасси T100, в соответствии с недавним (январь 1968) введением «T90» Canter. |
As of January 2018, Flagship Lounges are located at four airports: Chicago-O'Hare, Miami International, Los Angeles and New York-JFK. |
По состоянию на январь 2018 года эти лаунжи расположены в четырёх аэропортах: Чикаго-О'Хара, Майами, Лос-Анджелес и Нью-Йорк/Кеннеди. |
The coldest month is January (February on the coastline); the warmest is usually July. |
Самый холодный месяц - январь (на побережье морей - февраль), самый тёплый - обычно июль. |
Exhibition of young artists "MUSEUM SHOULD WORK", Creative cluster "ARTMUZA", St. Petersburg, Russia, January 2015 4. |
Участие в выставке молодых художников «Муза должна работать», Творческий кластер "Артмуза", г. Санкт-Петербург, январь 2015. |
Between November 2002 and January 2003, she lived abroad while on the payroll as an assistant of the VVD. |
В период с ноября 2002 по январь 2003 года жила за границей на заработную плату в качестве помощника партии. |
As of January 2011, the single sold 3 million copies in the US, making it the group's fourth to do so. |
По состоянию на январь 2011 года было продано 3 миллиона копий сингла в США, что сделало его четвёртым таким синглом в истории группы. |
January - Altair 8800 is released, sparking the era of the microcomputer. |
Январь - выпущен компьютер Альтаир 8800 (Altair), с которого началась эра микрокомпьютеров. |
As of January 2001, the album sold 400,000 copies in Italy, peaking at number 2 on the Italian Albums Chart. |
По состоянию на январь 2001 года, альбом был продан тиражом 400000 копий в Италии, достигнув #2 в итальянском альбомном чарте. |
According to Gamasutra, a video gaming news site, School Days L×H ranked as the number one PlayStation 2 game sold for January 2008. |
Согласно информации новостного сайта Gamasutra, игра School Days L×H стала первой среди самых продаваемых игр PlayStation 2 за январь 2008 года. |
It was shot in Berlin from November 1978 to January 22, 1979, which is the period when the action takes place. |
Фильм снимался в Берлине с ноября 1978 по январь 1979 года, то есть примерно в то де время, когда происходит действие фильма. |
Bereet first appeared in Rampaging Hulk #1-2 (January, April 1977), and was created by Doug Moench and Walt Simonson. |
Берит впервые появилась в «Rampaging Hulk» #1-2 (январь, апрель 1977 года) и была создана Дагом Моенчем и Уолтом Симонсом. |
As of January 2011, an ordinary one-way railway fare for the rail section of the journey cost £216. |
По состоянию на январь 2011 года, стоимость поездки на поезде в один конец в рамках этого путешествия стоит 216 фунтов. |
By January 2015, the audience of Cultprostir amounted to over 100.000 readers monthly and 9000 subscribers in Facebook. |
По состоянию на январь 2015 Cultprostir имел аудиторию более 100 тыс. читателей в месяц и 9 тыс. подписчиков в Facebook. |
As of January 2015, Gram Vikas has partnered with more than 70,000 families covering 400,000 poor. |
По состоянию на январь 2015 года, «Gram Vikas» имеет партнерские отношения с более, чем 70000 семьями. |
From December 2007 through January 2008, Asahi Shimbun Publishing reprinted the complete Vampire Hunter catalogue under the Sonorama Selection label. |
С декабря 2007 по январь 2008 Asahi Shimbun выпустила новый тираж всего «Охотника на вампиров» под лейблом «Sonorama Selection». |
The album is a strictly limited edition, and as of January 2013 mint copies were selling for £200 on Amazon. |
Альбом вышел строго ограниченным тиражом, и по состоянию на январь 2013 он продавался по 200 фунтов стерлингов на Amazon. |
The CCC2NAU program began at CCC in 2008, and to date, more than 2,600 students have transitioned to NAU as of January 2017. |
Программа CCC2NAU стартовала в 2008 году, и по состоянию на январь 2017 года более 2600 студентов колледжа смогли продолжить обучение в университете. |
January 1972: Introduction of the Renault 5 in L and TL forms. |
Январь 1972 года - начинается производство Renault 5 в модификациях L и TL. |