All suppliers registration files have been completely updated as of January 2008. |
По состоянию на январь 2008 года все реестры поставщиков были полностью обновлены. |
Life of Project: January 2006 - December 2006. |
Сроки проекта: январь - декабрь 2006 года. |
Life of Project: November 2004 - January 2005. |
Сроки проекта: ноябрь 2004 года - январь 2005 года. |
Life of Project: April 2000 - January 2006. |
Сроки проекта: апрель 2000 года - январь 2006 года. |
Similar efforts contributed to securing a transitional road map and a date, January 2010, for presidential elections in Guinea. |
Аналогичные усилия способствовали принятию плана работы на переходном этапе и назначению даты президентских выборов в Гвинее на январь 2010 года. |
Start of project January 2003, completion December 2005. |
Начало проекта - январь 2003 года, окончание - декабрь 2005 года. |
Capacity building for the Informal NGO Regional Network in Africa (IRENE), Tunis, January 2002. |
Укрепление потенциала Неформальной региональной сети НПО в Африке (ИРЕНЕ), Тунис, январь 2002 года. |
Also a document security expert had been sent from July 2005 to January 2006. |
В Японию также был направлен эксперт по вопросам подлинности документов, который находился там с июля 2005 года по январь 2006 года. |
As of January 2005, 4 trainees from Philippines, Thailand, Indonesia and Malaysia join in the academy. |
По состоянию на январь 2005 года в эту Академию поступили 4 слушателя из Филиппин, Таиланда, Индонезии и Малайзии. |
As of January 2007, the implementation of this institutional arrangement for legal aid provision was pending. |
По состоянию на январь 2007 года этот институциональный механизм по оказанию правовой помощи еще не был создан. |
Principles on military-civilian relations, Inter-Agency Standing Committee, January 1995. |
«Принципы военно-гражданских взаимоотношений», Межучрежденческий постоянный комитет, январь 1995 года. |
Work on the programme will begin immediately; it should be ready for implementation starting January 2008. |
Ее разработка должна начаться незамедлительно, а начало ее осуществления намечено на январь 2008 года. |
Unfortunately, the funding target was not met for the month of January. |
К сожалению, цель в области финансирования на январь не была выполнена. |
The period of December 2004 and January 2005 was therefore critical for making final preparations. |
Таким образом, декабрь 2004 года и январь 2005 года были периодом, имевшим критически важное значение для проведения окончательных приготовлений. |
Messouadhi Karim, 10, Angouleme, January 2004. |
Карим Исуиди, десять лет, Ангулем, январь 2004-го. |
It was 1977, January or February. |
Это был 1977 год, январь или февраль. |
Instead have obtained pictures of appointments diary covering January and February 1972. |
Получены снимки личного дневника объекта за январь и февраль 72 года. |
The variance is offset in part by reduced requirements for staff assessment, based on the January 2012 salary scale. |
Данная разница частично компенсируется уменьшением потребностей по плану налогообложения персонала, что определено на основании шкалы окладов по состоянию на январь 2012 года. |
Price indices of selected food and agricultural commodity groups, January 2000-May 2013 |
Индексы цен по отдельным группам продовольственных товаров и сельскохозяйственного сырья, январь 2000 года - май 2013 года |
[34] Interview with civil-military experts, Nairobi, December 2011 and January 2012. |
[34] Из беседы с экспертами по гражданским и военным вопросам, Найроби, декабрь 2011 года и январь 2012 года. |
In preparation for the conference, UNDP provided administrative and radio production support to the Commission from December 2011 to January 2012. |
В рамках подготовки этой конференции ПРООН оказывала комиссии административную помощь и содействовала в подготовке радиопередач в период с декабря 2011 по январь 2012 годов. |
As of January 2014, women constituted 29 per cent of the 6,800 international civilians working in peacekeeping and special political missions. |
По состоянию на январь 2014 года женщины составляли 29 процентов от 6800 международных гражданских служащих, задействованных в миротворческих операциях и специальных политических миссиях. |
Source: Multi-Partner Trust Fund Office Gateway, Peacebuilding Fund financial data, January 2014. |
Источник: Финансовые данные Фонда миростроительства были получены через межсетевой интерфейс Управления целевых фондов с участием многих партнеров, январь 2014 года. |
Indonesia Bank Lending Project: January 2008-March 2008; UNDP |
Проект по банковскому кредитованию в Индонезии, январь - март 2008 года; ПРООН. |
Unemployment rates in selected developed countries: January 2007-February 2012 |
Уровень безработицы в отдельных развитых странах, январь 2007 года - февраль 2012 года |