Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Январь

Примеры в контексте "January - Январь"

Примеры: January - Январь
Judges, public prosecutors, lawyers and social workers have been trained in order to increase awareness and focus on crimes against women. Forty five at random selection from society women participated in the training which was conducted from November 2009 until January 2010. Судьи, прокуроры, адвокаты и социальные работники прошли обучение в целях повышения их информированности и внимания в области преступлений против женщин. 45 случайно выбранных женщин приняли участие в подготовке, проводившейся с ноября 2009 по январь 2010 года.
This provision is also be repealed by the Children (Amendment) Act 2000 (article 24), but, as stated, as of January 2011 this Act was not in force. Данное положение также должно быть отменено Законом о детях 2000 года с внесенными в него поправками (статья 24), однако, как уже указывалось, на январь 2011 года этот закон еще не вступил в силу.
Between December 2006 and January 2010, the Haitian National Police and the United Nations Police opened 7,177 cases for investigation, of which 3,584 completed cases were submitted to the authorities for appropriate action. В период с декабря 2006 по январь 2010 года Гаитянская национальная полиция и полиция Организации Объединенных Наций возбудили расследование в отношении 7177 дел, из которых 3584 расследованных дел были переданы властям для принятия надлежащих мер.
(c) Phase 3, implementation and evaluation (July 2010 to January 2011): contracts will be signed during this phase and services provided will be evaluated; а) первый этап, посвященный подготовительным мероприятиям (январь - апрель 2010 года): будут урегулированы нерассмотренные требования и заключены коммерческие контракты для всех помещений.
It is in its preparatory phase (August 2009 - January 2011), which is laying the groundwork and enabling policy environment for the ensuing start-up phase (February 2011 - July 2012). Она находится на подготовительном этапе (август 2009 года -январь 2011 года), который закладывает основы и создает благоприятные условия для последующего начального этапа (февраль 2011 года - июль 2012 года).
Before the end of 2010 she would visit Algeria and Zambia; a visit to the United States of America was planned for January 2011; and she was awaiting responses from other countries that had been contacted. До конца 2010 года Специальный докладчик посетит Алжир и Замбию, на январь 2011 года запланирована поездка в Соединенные Штаты, а также были установлены контакты с рядом других стран, и она ожидает от них ответа.
Between December 2008 and January 2009, units from the SAF 5th Brigade moved by road from El Obeid, North Kordofan to South Darfur, travelling via Nuhd, Lait and Haskanita to Muhajeriya in pursuit of the retreating JEM columns. В период с декабря 2008 года по январь 2009 года подразделения 5-й бригады СВС двигались по дороге из Эль-Обейда, Северный Кордофан, в Южный Дарфур через Нухд, Лайт и Хасканиту в направлении Мухаджерии, преследуя отступающие колонны ДСР.
January 2010: Preparation and issuance of the final electoral list, the lists of persons authorized to vote at each polling station, voter registration cards and national identity cards; январь 2010 года: подготовка и опубликование окончательного избирательного списка и избирательных ведомостей в разбивке по избирательным участкам, а также карточек избирателей и национальных удостоверений личности;
Phase 1: January - June 2010: $85,000 (content manager, information technology expert and translation); Этап 1: январь - июнь 2010 года: 85000 долл. США (управление содержанием, эксперт по информационной технологии и перевод);
Between December 2012 and January 2013, the conference functions would be relocated from the temporary North Lawn Building to the Conference Building and the Security Council would return to its renovated Chamber. В период с декабря 2012 года по январь 2013 года обслуживание конференций будет переведено из временного здания на Северной лужайке в конференционный корпус, а Совет Безопасности вернется в свой обновленный Зал заседаний.
As of January 2007, 64 countries had presented PRSP documents to the Executive Board of the World Bank. Of those, 34 were in Africa, 11 in Asia, 8 in Latin America and 11 in economies in transition. По состоянию на январь 2007 года в распоряжение Управления Всемирного банка ДССПН представили 64 страны, из которых 34 находятся в Африке, 11 - в Азии, 8 - в Латинской Америке, а 11 являются странами с переходной экономикой.
UNDP had not performed bank reconciliations for January 2006 and February 2006 and these were performed retrospectively with the March 2006 bank reconciliations. ПРООН не проводила выверку банковских ведомостей за январь 2006 года и февраль 2006 года: выверка за эти месяцы была проведена ретроспективно в ходе выверки за март 2006 года.
By March 2005, the target date for approval had been moved to January 2006 and by February 2006, it had slipped further, to June 2006. К марту 2005 года срок утверждения этого документа был перенесен на январь 2006 года, а к февралю 2006 года он был вновь перенесен - теперь уже на июнь 2006 года.
(b) Meeting of the Project Manager with Mr. Kocourek, Vice Minister of Transport, on issues of TER - Czech cooperation, January 2007; Ь) встреча Управляющего проектом с г-ном Коцоуреком, заместителем министра транспорта, для обсуждения вопросов сотрудничества ТЕЖ-Чехия, январь 2007 года;
Meeting of States Parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: tenth session, January 1986; eleventh session, August 1987; twelfth session, January 1988; thirteenth session, January 1990; fourteenth session, January 1992 Совещание государств - участников Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, десятая сессия, январь 1986 года; одиннадцатая сессия, август 1987 года; двенадцатая сессия, январь 1988 года; тринадцатая сессия, январь 1990 года; четырнадцатая сессия, январь 1992 года.
As of January 2007, Northern Ireland had four female county court judges, 2 female district judges and 4 female resident magistrates. По состоянию на январь 2007 года в Северной Ирландии 4 женщины занимали должности судей в судах графств, 2 женщины работали окружными и 4 женщины - мировыми судьями.
At its thirty-seventh session, the Committee identified States parties for presentation of their reports at the fortieth (January 2008) and forty-first sessions (May 2008). На своей тридцать седьмой сессии Комитет отобрал государства-участники, которым предстоит представить свои доклады на сороковой (январь 2008 года) и сорок первой (май 2008 года) сессиях.
From 1990 to January 2002, the number of women workers increased from an average of 8 million to 10.2 million. С 1990 года по январь 2002 года число трудящихся женщин увеличилось в среднем с 8 млн. до 10,2 млн. человек.
Results of a survey done by IMCI fieldworkers in Nyanga (January 2003); результаты обследования, проведенного сотрудниками по осуществлению инициативы КЛДЗ в Ньянге (январь 2003 год);
On the same day, Daw Aung San Suu Kyi also met for the second time with the Minister for Relations, which was followed by three more meetings between November 2007 and January 2008. В тот же день г-жа Аунг Сан Су Чжи встретилась также во второй раз с министром по связям, после чего в период с ноября 2007 года по январь 2008 года состоялись еще три встречи.
The third meeting, hosted by the Government of Bulgaria, which would have normally been held before the end of 2007, was postponed by decision of the Bureau to January 2008. Третье совещание, которое было организовано правительством Болгарии и по плану должно было быть проведено до конца 2007 года, по решению Бюро было перенесено на январь 2008 года.
For instance, the Senegalese Army has, for the first time in its history, proceeded to recruit women, with the enrolment between September 2007 and January 2008 of 300 young women aged between 18 and 23. Так, впервые за свою историю армия Сенегала приступила к набору в вооруженные силы женщин, причем за период с сентября 2007 по январь 2008 года в армию записались 300 девушек в возрасте от 18 до 23 лет.
A sector-wide approach can be financed through a mix of sector budget support and project funding among others (see OECD 2005; and UNDG note on 'The Role of the United Nations in Sector-Wide Approaches', January 2005). Общесекторальный подход может финансироваться за счет различных средств секторальной бюджетной поддержки и, в частности, финансирования проектов (см. документы ОЭСР за 2005 год; и записку ГООНВР о «Роли Организации Объединенных Наций в рамках общесекторальных подходов», январь 2005 года).
As the administrative and finance officer of the Mission from June 1993 to January 1997, handled the accounting and administrative tasks, and handled all protocol matters В качестве административного и финансового сотрудника Представительства с июня 1993 года по январь 1997 года занимался бухгалтерскими и административными вопросами, решал все вопросы протокола
Research Assistant, College of Business and Economics/Office of Institutional Research, Washington State University, January 1994-August 1994 помощник по научным исследованиям, Колледж бизнеса и экономики/Управление организационных исследований, Университет штата Вашингтон, январь 1994 года - август 1994 года