Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Январь

Примеры в контексте "January - Январь"

Примеры: January - Январь
Both the Czech Republic and Slovakia had expressed their willingness to continue with the implementation phase and an evaluation meeting was planned for January 2005 gathering the pilot project team and other policy and decision makers. Чешская Республика и Словакия выразили готовность приступить к стадии осуществления, и на январь 2005 года было намечено оценочное совещание с участием группы по пилотному проекту и представителей других политических и директивных органов.
The period of the questionnaire covered from October 1993 to January 1998, a total of four years and four months. Вопросник охватывал период протяженностью 4 года и 4 месяца, с октября 1993 года по январь 1998 года.
tourism and the attractions of Sisten and Baluchestan, Chabahar, January 2002; and Туризм и достопримечательности Систана и Белуджистана, Чабахар, январь 2002 года; и
Regrettably, the original deadline of January 2005 for completion of the Doha Round has passed and not much progress has been achieved since the Framework Agreement. К сожалению, первоначальный срок завершения Дохинского раунда, установленный на январь 2005 года, истек, и после принятия Рамочного соглашения серьезного прогресса достигнуто не было.
The Committee requested the secretariat to prepare the next regional implementation forum on sustainable development tentatively scheduled for December 2005 or January 2006, pending a decision by the Commission. Комитет просил секретариат подготовить следующий региональный форум по осуществлению решений в области устойчивого развития, который при условии принятия соответствующего решения Комиссией предварительно запланирован на декабрь 2005 года или январь 2006 года.
The unemployment rate for immigrants and descendants from non-Western countries was 11.7 per cent as of January 2003, while the Danish unemployment rate is 4 per cent. По состоянию на январь 2003 года уровень безработицы среди иммигрантов из незападных стран и их потомков составлял 11,7%, тогда как среди датчан - 4%.
As of January 2000, a total of 1,436 cases of HIV infection and 187 cases of AIDS had been reported. По состоянию на январь 2000 года было зарегистрировано в целом 1436 случаев ВИЧ-инфицирования и 187 случаев заболевания СПИДом.
From April 1999 to January 2002, the author submitted 29 complaints against the prison authorities to the prison supervision courts on various grounds. В период с апреля 1999 года по январь 2002 года автор направил 29 жалоб на тюремную администрацию в суды по надзору за пенитенциарными учреждениями.
As of January 2004, there are 62 cases pending in the Special High Court, established with a view to expediting such trials. По состоянию на январь 2004 года 62 дела находились в ожидании рассмотрения в специальном Высоком суде, созданном с целью ускорения таких судебных разбирательств.
Secretary-General of the Constitutional Court of the Kingdom of Bahrain (January 2003-December 2005) Генеральный секретарь Конституционного суда Королевства Бахрейн (январь 2003 года - декабрь 2005 года)
Representative of Jamaica at the Meeting to Establish an Informal Mechanism on Human Rights among Latin American and Caribbean Countries, Mexico City, January 2005; Представитель Ямайки на совещании по учреждению неофициального механизма по правам человека в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, Мехико, январь 2005 года
Protests planned for January 2006 had been curtailed by curfews and arrests, but in April political party and civil society activists, along with many others, challenged the bans, taking to the streets in tens of thousands. Запланированные на январь 2006 года акции протеста сдерживались введением комендантского часа и арестами, однако в апреле активисты политических партий и гражданского общества, наряду со многими другими, вопреки запретам вывели на улицы десятки тысяч человек.
For its part, the Bahamas plans to undertake a number of commemorative events including a festival of arts which will run from March 2007 to January 2008. Со своей стороны, Багамские Острова намерены провести целый ряд юбилейных мероприятий, включая фестиваль искусств, который будет проходить с марта 2007 года по январь 2008 года.
The implementation of the UNAMSIL drawdown plan is the most challenging operation undertaken by the Mission since the disarmament process, which was conducted from May 2001 to January 2002. Осуществление плана развертывания военнослужащих МООНСЛ является самой серьезной задачей, которую приходится выполнять Миссии за все время, прошедшее после окончания процесса разоружения, длившегося с мая 2001 года по январь 2002 года.
(b) Training course on computable general equilibrium (CGE) modelling at Monash University (Australia, January); Ь) в занятиях на учебных курсах, посвященных моделированию методом вычислимого общего равновесия (ВОР) в Монашском университете (Австралия, январь);
The completion of data preparation, development and testing is planned through November 2001 with a view to being operational by January 2002. Процесс сбора, пополнения данных и проверки системы планируется завершить до конца ноября 2001 года, а ввод в действие системы запланирован на январь 2002 года.
The vacancy announcements for the civilian positions were circulated between December 2000 and January 2001, with deadlines for the submission of applications from February to March 2001. Объявления о вакантных должностях гражданских сотрудников были распространены в период с декабря 2000 года по январь 2001 года, а установленные сроки подачи заявлений истекли в феврале-марте 2001 года.
However, additional training and donor financial support, including extensive capital investment, is required up to and well beyond independence in order to ensure that the force reaches operational capability, which is projected for January 2004. В то же время для достижения оперативной готовности вооруженных сил, запланированной на январь 2004 года, потребуется как до получения независимости, так и в дальнейшем обеспечить дополнительную профессиональную подготовку и финансовую поддержку доноров, включая большие капиталовложения.
The case of Oman was a particular problem, as the date had been set at January 2008 and follow-up information within one year had also been requested. Случай Омана сопряжен с особой проблемой, поскольку в качестве срока представления доклада было установлен январь 2008 года и было также предложено сообщить в годичный срок последующую информацию.
January 2003: Paths to Accessible Justice, British Council Seminar, Hitchin, United Kingdom; январь 2003 года: Пути к доступному правосудию, семинар Британского совета (Соединенное Королевство),
As of January 2006, there were 20,499 registered or exempted societies, 13,052 of which had been registered after 1 July 1997. По состоянию на январь 2006 года в районе имелось 20499 зарегистрированных или пользующихся льготами обществ, 13052 из которых были зарегистрированы после 1 июля 1997 года.
In terms of implementation, a useful indicator is to measure educational achievement rates (these data are derived from the publication by the Ministry of Education Survey of the results of Pupils of non-Italian citizenship, School year 2003-2004, Rome, January 2005). Что касается этапа осуществления, то полезным показателем являются оценки учащихся (эти данные взяты из изданной Министерством просвещения публикации Обзор результатов, достигнутых учащимися - негражданами Италии в 2003-2004 учебном году, Рим, январь 2005 года).
The charges concerned events in Mostar and the surrounding area in Bosnia and Herzegovina during the period April 1993 to January 1994. Обвинения касались событий в Мостаре и прилегающем к нему районе в Боснии и Герцеговине в период с апреля 1993 года по январь 1994 года.
As of January 2010, no major record labels have adopted the new format, although a number of independent labels have shown an interest. По состоянию на январь 2010 года ни один из крупных звукозаписывающих лейблов не заинтересовался новым форматом, хотя несколько независимых лейблов выразили интерес к новинке.
Wednesday, 13 January 2010 | 602 hits | Print | PDF | E-mail | More... Среда, 13 Январь 2010 | 602 Просмотры | Печать | PDF | E-mail | Подробнее...