Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Январь

Примеры в контексте "January - Январь"

Примеры: January - Январь
Fernandez along with teammate Patty Mills donated 50% of the proceeds from their jerseys sales, throughout the month of January, to help those affected by the floods in Australia. Миллс, также как и его партнер по команде Руди Фернандес перечислили 50% зарплаты за январь в помощь пострадавшим от сильнейшего за последние 50 лет наводнения в Австралии.
The opinion of Gilles REMY in the article about Turkmenistan Gas, a deposit of opportunities published in the semimonthly magazine Le MOCI N1858, January 2010. Мнение Жиля РЕМИ, высказанное в статье о Туркменистане «Газ, неисчерпаемый кладезь возможностей» опубликованной в двухнедельнике Le MOCI Nº1858, январь 2010.
Though the resulting Constitution has sometimes been depicted as a pre-digested French project, it was actually a result of the constitutional commission's discussions between October 1797 and January 1798. Хотя конституция часто рассматривается как продиктованная Францией, в реальности она была результатом работы конституционной комиссии с октября 1797 по январь 1798 года.
In October 1985, he visited India for the last time, holding a number of what came to be known as "farewell" talks and discussions between then and January 1986. В период с ноября 1985 года по январь 1986 года он в последний раз посетил Индию, проведя там встречи, впоследствии ставшие известными как «напутственные».
As of January 2003, 90% of all regional jet flights in the United States had a hub or major airport at one end of that flight, and this number has been gradually increasing since 1995. На январь 2003 года 90 % рейсов региональных «джетов» в США связывали хабы с региональными аэропортами, и этот процент постепенно повышался с 1995 года.
Hime-chan's Ribbon (姫ちゃんのリボン, Hime-chan no Ribon) is a magical girl manga series created by Megumi Mizusawa that was serialized in Ribon Magazine from August 1990 to January 1994. 姫ちゃんのリボン Химэ-тян но Рибон) - аниме-сериал в жанре махо-сёдзё, снятый по манге Мэгуми Мидзусавы, которая печаталась в журнале Ribon с августа 1990 по январь 1994 года.
By January 2015, Kepler and its follow-up observations had found 1,013 confirmed exoplanets in about 440 star systems, along with a further 3,199 unconfirmed planet candidates. По состоянию на январь 2015 года в ходе миссии открыто 1013 подтверждённых экзопланет в 440 звёздных системах и 3199 объектов остаются неподтверждёнными кандидатами на статус экзопланеты.
He also emphasized that the systems of punishment of 97 States still included the death penalty As of January 1995, according to information provided by Amnesty International. Он также отметил сохранение смертной казни в системе наказаний 97 государств По состоянию на январь 1995 года, согласно информации, представленной организацией "Международная амнистия".
The previous parliament (Supreme Soviet) was dissolved as a result of the armed intervention provoked by the anti-democratic behaviour of the regime of President Z. Gamsakhurdia (December 1991 to January 1992). Прежний Парламент (Верховный Совет) был распущен в результате вооруженного выступления, вызванного антидемократичностью режима Президента З. Гамсахурдия (декабрь 1991 - январь 1992 года).
The Comptroller clarified that if the Board reviewed the budget at the January session, at the September session it would only be approving a one-month appropriation for January, until the biennial budget had been reviewed and approved at the January session. Контролер пояснила, что если Совет будет проводить обзор бюджета на январской сессии, то на сессии в сентябре он будет утверждать только выделение месячного объема ассигнований на январь до тех пор, пока бюджет на двухгодичный период не будет рассмотрен и утвержден на сессии в январе.
Fourteen people have been diagnosed with HIV infection over the last 16 years and, as of January 2006, there was only one person known to be living with HIV infection. За последние 16 лет в стране было выявлено 14 случаев инфицирования ВИЧ, а по состоянию на январь 2006 года был зарегистрирован лишь один случай ВИЧ-инфицирования33.
Between August 2004 and January 2005, several coastal States deposited charts or lists of geographical coordinates of points with the Secretary-General, as required by UNCLOS. В период с августа 2004 года по январь 2005 года несколько прибрежных государств сдало Генеральному секретарю на хранение карты или перечни географических координат точек.
Advisory opinion on the question of the recognition of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), for the newspaper Actuel, January 1994. Консультативное заключение по вопросу о признании Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) для издания «Журналь актюэль» (январь 1994 года).
A national demining programme was carried out by the Government of El Salvador from March 1993 to January 1994, with the participation of the armed forces and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional. Национальная программа разминирования осуществлялась правительством Сальвадора с марта 1993 года по январь 1994 года, при участии вооруженных сил Фронта национального освобождения им. Фарабундо Марти.
To that end, the international community, in whose efforts Burkina Faso will participate as far as possible according to its means, must give the necessary support to the interim leaders in order properly to prepare the elections scheduled for January 2005. В этой связи международное сообщество должно оказать необходимую поддержку временному руководству в целях обеспечения надлежащей подготовки к выборам, которые намечены на январь 2005 года, а Буркина-Фасо будет принимать посильное участие в этих усилиях.
However, as of January 2010, military observers were refusing to be deployed in areas not monitored by the Mission de Consolidation de la Paix (MICOPAX), which constitutes the majority of the country. Однако по состоянию на январь 2010 года военные наблюдатели отказывались размещаться в районах, не контролируемых Миссией по упрочению мира (МИКОПАКС), которая охватывает большую часть страны.
It was further indicated that in addition to the amount outstanding for 2011, claims for January 2012 in the amount of $553,206 were due for payment. Было также отмечено, что помимо задолженности за 2011 год предстоит оплатить требования за январь 2012 года в размере 553206 долл. США.
As of January 2013,546 regional trade agreements (RTAs) had been notified to the General Agreement on Tariffs and Trade/World Trade Organization (WTO), and of theses 354 are in force. По состоянию на январь 2013 года в секретариате Генерального соглашения по тарифам и торговле/Всемирной торговой организации (ВТО) было зарегистрировано 546 региональных торговых соглашений (РТС), из которых продолжают действовать 354.
As at January 2014,160,000 people were besieged in the towns of Dumah, Arbin, Zamalka, Kafr Batna, Harasta, Jisreen, Saqba and Al-Mliha in eastern Ghouta (Damascus countryside). По состоянию на январь 2014 года 160000 человек находились в осадном положении в городах Думах, Арбин, Замалка, Кафр-Батна, Хараста, Джисрин, Сакба и Аль-Млиха в восточной части Гуты (окрестности Дамаска).
Up to January 2009, a total of 25,643 meeting points with National Institute for Women had been set up, aimed among other things at encouraging community economic projects, women being a key to their development. По состоянию на январь 2009 года в стране функционировали 25643 приемных НИЖ, которые, в числе прочего, оказывают содействие в осуществлении проектов в сфере экономики в интересах общин таким образом, чтобы привлечь женщин к активному участию в их развитии.
As at January 2005, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria had approved funding that will ultimately support the delivery of antiretroviral therapy to an estimated 1.6 million people in resource-limited settings. По состоянию на январь 2005 года Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией утвердил финансирование, благодаря которому лечение антиретровирусными препаратами смогут получить, по оценкам, в общей сложности около 1,6 млн. человек в странах, имеющих ограниченные ресурсы.
Meanwhile, work on the biennial evaluation report is scheduled to be carried out from October 2007 to January 2008. Тем временем, работа над докладом по итогам проводимой раз в два года оценки запланирована на период с октября 2007 года по январь 2008 года.
In Afghanistan, the constantly deteriorating condition of civil aviation infrastructure and operation/maintenance were being closely monitored by ICAO and UNDP through successive missions undertaken between 1991 and January 2002. Кроме того, с 1991 года по январь 2002 года ИКАО и ПРООН с помощью ряда миссий внимательно следили за ухудшением состояния инфраструктуры и ремонтно-технической базы гражданской авиации в Афганистане.
In order to implement this option, a one-month appropriation for January would have to be approved by the Executive Board at the second regular session of the preceding year to allow operations to go forward pending approval of the support budget. Для реализации этого варианта необходимо, чтобы Исполнительный совет на второй очередной сессии года, предшествующего началу нового двухгодичного периода, утверждал выделение месячного объема ассигнований на январь, что позволило бы продолжать деятельность до утверждения нового бюджета вспомогательного обслуживания.
In issue 22 (January 1964), the creators expanded Sue's abilities, giving her the powers to render other objects and people invisible and create strong force fields and psionic blasts. В Fantastic Four #22 (Январь, 1964) авторы расширили полномочия Сью, наделив её способностью делать других людей и другие предметы невидимыми, а также генерировать силовые поля и создавать псио-нические взрывы.