Several were sighted in one of the main streets of Goodna, Queensland, shortly after the peak of the January 2011, floods. |
Несколько особей были замечены на одной из главных улиц в пригороде Ипсвичаruen Гуднеruen вскоре после пика наводнения, который пришёлся на январь 2011 года. |
Newspaper The Dance January, 1991 (No. 1-2) pp. 12-13 in:Irina Lubarskaya: Vector live. |
Газета «Танец» январь 1991 (Nº1-2), стр. Ирина Морозова, «Вектор жить». |
The World Resources Institute also served as the Interim Secretariat for the Millennium Assessment from October 1999 - January 2002. |
В период с октября 1999 г. по январь 2002 г. Институт мировых ресурсов согласился взять на себя роль внутреннего секретариата программы. |
Three volumes of a short story compilation series by several authors titled Rewrite SSS were published by Harvest between October 2011 and January 2012. |
Три сборника историй от различных авторов, имеющих общее название Rewrite SSS, были опубликованы Harvest в период с октября 2011 года по январь 2012 года. |
In the period January 2004-January 2011,135,004 calls on all questions related to illegal labour migration and human trafficking were received on such helplines. |
За период с января 2004 по январь 2011 года по телефонам доверия получено 135004 звонков по всем вопросам, связанным с нелегальной трудовой миграцией и торговлей людьми. |
Between July 1757 and January 1759, he leased the estate to Madame de Pompadour for 12,000 livres per year. |
С июля 1757 по январь 1759 гг. во дворце проживала маркиза де Помпадур, потратившая на его обустройство 200000 ливров. |
The Bishop's Heir (1984) November 1123 - January 1124: An old political conflict threatens to erupt once again. |
Наследник епископа (1984) Ноябрь 1123 - январь 1124: В Меаре объявились меарские самозванцы, которые подняли восстание против Халдейнов. |
Committed by Red Hat, this is a fairly simple implementation still in its early stages of development and therefore incomplete as of January 2013. |
Представленная Red Hat, она являлась достаточно примитивной и неполной и не была доведена до окончательного состояния по крайней мере на январь 2013го года. |
North and South originally appeared in 20 weekly episodes from September 1854 to January 1855 in Household Words, edited by Charles Dickens. |
Изначально роман издавался в двадцати двух частях в период с сентября 1854 года по январь 1855 года в журнале Чарльза Диккенса, «Домашнее чтение». |
As of January 2008, Milito averaged higher than a goal every two games for Zaragoza, a statistic he also achieved with Genoa. |
На январь 2008 года он забивал в среднем больше одного мяча за две игры - показатели которых он также добивался с «Дженоа». |
Prague, January 2010 Tales, legends and other such mysteries have been woven round a good many places in the Czech Republic. |
Прага, январь, 2010 г. С легендами, преданиями или даже мистикой связано в Чешской Республике немало мест. |
The country had also been affected by an economic embargo by the countries of the subregion from July 1996 to January 1999 following a change of government. |
На положении страны сказалось также экономическое эмбарго, введенное странами субрегиона в период с июля 1996 года по январь 1999 года после смены правительства. |
According to the BBC and the Chinese government's press release, January 2015 saw a peak of Cesarean sections. |
По данным пресс-релизов ВВС и китайского правительства, на январь 2015 года пришёлся максимум операций кесарева сечения. |
January 1992- Vice-Chairperson and Acting Chairperson of the Joint |
Январь 1992 года - Заместитель Председателя Объединенной инспекционной группы |
The Committee was provided with statistics that indicated that as of January 1997, 65,196 documents had been stored on the ODS. |
Комитету были представлены статистические данные, согласно которым по состоянию на январь 1997 года в системе на оптических дисках хранилось 65196 документов. |
As of January 2005,312 RTAs had been notified to the WTO of which 170 remained then in force. |
По состоянию на январь 2005 года ВТО получила уведомление от 312 РТС, 170 из которых продолжали действовать. |
As of January 2001, the personal histories of some 24,400 candidates had been logged in the system. |
По состоянию на январь 2001 года в эту систему были введены персональные данные примерно 24400 кандидатов. |
The claims are also supported by excerpts from Lescomplekt's September 1990 and January 1991 pay-sheets. |
Претензии также подтверждаются выписками из ведомостей заработной платы "Лескомплекта" за сентябрь 1990 года и январь 1991 года. |
The broker named in the January 2001 end-user certificate was a company, Nataco Holdings, from Bulgaria. |
Посредником, указанным в сертификате конечного пользователя за январь 2001 года, являлась болгарская компания «Натако холдингз». |
Invited by the Libera Università Internazionale degli Studii Sociali, Rome, January 2000. |
Приглашен для чтения лекций в Свободном международном университете социальных исследований, Рим, январь 2000 года. |
Between 1998 and January 2003,173.62 square kilometres were demined and handed over to the community. |
С 1998 по январь 2003 года было разминировано и передано общине 173,62 квадратного километра. |
As of January 2010, only 10 items are pending disposal for more than two years. |
По состоянию на январь 2010 года, лишь 10 единиц подлежащего выбытию имущества остается на балансе более двух лет. |
The multiple birth allowance is DKK 7,736 annually as at January 2009 for each child, except for the first. |
Пособие на случай многоплодных родов составляет 7736 датских крон в год по состоянию на январь 2009 года на каждого ребенка, кроме первого. |
As of January 2010, the programme had taken care of 63,072 households. |
По состоянию на январь 2010 года, данной программой было охвачено 63072 домашних хозяйства. |
Between November 2003 and January 2004, several invoices were raised, which the buyer did not pay. |
В период с ноября 2003 года по январь 2004 года продавцом было выставлено несколько счетов, которые, однако, остались неоплаченными покупателем. |