Operational review of UNHCR's operation in Somalia and surrounding countries of asylum - January 2004 |
Оперативный обзор деятельности УВКБ в Сомали и в соседних странах, предоставивших убежище - январь 2004 года |
The INADI expert was the only Latin American invited as a main speaker (January 2001) |
Эксперт ИНАДИ был приглашен в качестве единственного основного докладчика от латиноамериканских стран (январь 2001 года) |
Advance support budget allocation for January 2006 (2004/7) |
Авансовые бюджетные ассигнования на январь 2006 года (2004/7) |
As of January 1999, the maximum benefits were: |
По состоянию на январь 1999 года максимальный размер пособий составлял: |
January 2004 projections: underlying assumptions and data quality |
А. Прогнозы на январь 2004 года: исходные посылки |
Most recent estimate available at the time of the audit (January 2010) |
Последняя смета, имевшаяся на момент проведения ревизии (январь 2010 года) |
A survey was conducted with 30 Member States between December 2009 and January 2010 |
Опрос 30 государств-членов был проведен в период с декабря 2009 года по январь 2010 года |
(e) Inter-faith Dialogue: Indonesia Forum for Students, January 2008; |
ё) Межконфессиональный диалог: индонезийский форум для учащихся, январь 2008 года; |
Psychiatry Hospital - Place of Health - January 2011 |
Психиатрическая больница, здравоохранительное учреждение, январь 2011 года |
Students enrolled in public and private medical and dental colleges, January 2005 to December 2008 |
Студенты, обучающиеся в государственных и частных медицинских и стоматологических колледжах, январь 2005 года - декабрь 2008 года |
The second Conference of State Parties to the Convention against Corruption (Bali, January 2008). |
вторая Конференция государств - участников Конвенции против коррупции (Бали, январь 2008 года); |
However, one of them stated that CORINAIR inventory for TSP emissions for 2004 had been prepared in the period August 2005 - January 2006. |
Однако одна из них заявила, что кадастр КОРИНЭЙР для выбросов ОВЧ за 2004 год был подготовлен в период с августа 2005 года по январь 2006 года. |
Committee on the Rights of the Child concerning Hungary, forty-first session (January 2006, in Geneva). |
Комитету по правам ребенка о положении в Венгрии, сорок первая сессия (январь 2006 года, Женева). |
The Prosecution is working diligently to ensure that it complies with the deadlines set by the Trial Chamber for December 2011 and January 2012. |
Обвинение делает все возможное для обеспечения соблюдения конечных сроков, установленных Судебной камерой на декабрь 2011 года и январь 2012 года. |
In three rounds of trials from June 2008 to January 2010, the courts had sentenced a total of 106 people to death. |
В трех раундах судебных процессов в период с июня 2008 года по январь 2010 года такие суды приговорили 106 человек к смертной казни. |
It is prohibited in the Children (Amendment) Act 2000, but as of January 2011 this act had not come into force. |
Они запрещаются Законом о детях 2000 года с внесенными в него поправками, однако на январь 2011 года этот закон еще не вступил в силу. |
During the current reporting cycle, the Independent Expert also visited Viet Nam (August 2010) and Ireland (January 2011). |
В течение текущего отчетного периода Независимый эксперт также посетила Вьетнам (апрель 2010 года) и Ирландию (январь 2011 года). |
The net base salary scale and staff assessment has been calculated based on the salary scales effective January 2011. |
Ставки шкалы чистых базовых окладов и налогообложения персонала рассчитывались по шкалам окладов, действовавшим по состоянию на январь 2011 года. |
As of January 2011, a total of 242 candidates had declined offers of appointment and 416 had separated from service in the Operation. |
По состоянию на январь 2011 года в общей сложности 242 кандидата отклонили предложения о назначении, а 416 сотрудников уволились со службы в составе Операции. |
Date of registration or establishment: January 2005 |
Дата регистрации или учреждения: январь 2005 года |
In April 2007, the Board of Directors initiated a restructuring process which resulted in changes to the by-laws as of January 2009. |
В апреле 2007 года Совет директоров начал процесс реструктуризации, в результате которого по состоянию на январь 2009 года был изменен устав Общества. |
According to COIPRODEN, from July 2009 to January 2010, the monthly average of child deaths was 15.57. |
По данным КОИПРОДЕН, в период с июля 2009 года по январь 2010 года ежемесячно регистрировалось в среднем 15,57 случаев гибели детей. |
January 2012 is the UNOPS target date for the implementation of IPSAS. |
В качестве срока перехода на МСУГС ЮНОПС установило январь 2012 года. |
Source: Ministry of Defense, January 2009 |
Источник: Министерство обороны, январь 2009 года. |
As at January 2010, a total of 73 mentally disturbed people were being held in various prisons in South Sudan. |
По состоянию на январь 2010 года в различных тюрьмах Южного Судана содержалось в общей сложности 73 психически больных человека. |