Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israeli - Израилем"

Примеры: Israeli - Израилем
I also regret that further progress has not been made in obtaining the release of the abducted Israeli soldiers and on such issues as halting Israeli violations of Lebanese airspace. Я также сожалению об отсутствии прогресса в деле освобождения похищенных израильских солдат и в таких вопросах, как прекращение нарушений Израилем воздушного пространства Ливана.
As confirmed by Israeli investigators, there were severe effects on civilians as a result of Israeli weaponry containing phosphorus, although it was reportedly aimed to create smoke screens or uncover tunnel entrances in Gaza. По свидетельствам израильских следователей, в результате использования Израилем фосфорных боеприпасов серьезно пострадали гражданские лица, хотя сообщалось, что это оружие применялось для того, чтобы поставить дымовые завесы или обнаружить входы в туннели в Секторе Газа.
The military courts system has been specifically set up by Israel to deal with Palestinians from the Occupied Palestinian Territory, while Israeli citizens living or otherwise present in the West Bank, if arrested, are dealt with under the Israeli civilian legal system. Система военных судов была создана Израилем специально для ведения дел проживающих на оккупированной палестинской территории палестинцев, в то время как дела граждан Израиля, живущих или иным образом присутствующих на Западном берегу, в случае их ареста рассматриваются в рамках израильской гражданской правовой системы.
The violence included attacks by Palestinian militants against Israelis, clashes between Israeli security forces and Palestinian protestors and Israeli arrest operations against wanted militants. В числе таких инцидентов можно отметить нападения палестинских боевиков на израильтян, столкновения израильских сил безопасности с участниками палестинских демонстраций протеста и проводимые Израилем операции по задержанию разыскиваемых боевиков.
The latest Israeli justification of continued settlement proliferation is that the freeze on settlements was conditional on the good behaviour of Palestinians, as judged by the Israeli Government. Самые новые аргументы, выдвигаемые Израилем для оправдания расширения поселений, сводятся к тому, что замораживание строительства поселений зависело от хорошего поведения палестинцев, причем оценивать это поведение должно было правительство Израиля.
Tomorrow a third week of Israeli killings will start in Lebanon. Завтра пойдет третья неделя совершаемых Израилем в Ливане убийств.
The report added that 79 per cent of the land in Jerusalem had practically come under Israeli control. В докладе отмечается, что 79 процентов земли в Иерусалиме практически контролируется Израилем.
We strongly condemn the continuing Israeli policy of systematic iron-fist repression against the Palestinian people in the occupied Palestinian territory. Мы решительно осуждаем продолжение Израилем политики систематического жесточайшего подавления палестинского народа на оккупированной палестинской территории.
It is believed that the persons who killed Rantisi were Israeli collaborators. Предполагается, что Рантиси убили лица, сотрудничающие с Израилем.
These illegal actions aim at the judaization of the city and at the expansion of Israeli colonization of the Palestinian territory. Эти незаконные меры преследуют цель иудаизации города и расширения масштабов колонизации Израилем палестинской территории.
The Committee stressed the illegality of the continued Israeli policy of "silent transfer" of Palestinians from East Jerusalem. Комитет подчеркнул незаконный характер по-прежнему проводимой Израилем политики "тихого выселения" палестинцев из Восточного Иерусалима.
The salinity rate has increased as a result of Israeli over-pumping water. В результате чрезмерной откачки вод Израилем повысился показатель солености воды.
Some of them are unable to provide the necessary proofs and documents in accordance with the Israeli requirements. Другие не могут предоставить необходимые доказательства и документы в соответствии с установленными Израилем требованиями.
Turkey has good relations with the Israeli and the Palestinian parties alike and enjoys their trust. Турция поддерживает нормальные отношения с Израилем и палестинскими сторонами и пользуется их доверием.
Such practices have reached an unprecedented level of aggression with the construction of the racist expansionist Israeli wall causing enormous damage to the Palestinian Territories and community. Такая практика достигла беспрецедентного уровня агрессии со строительством Израилем расистской экспансионистской стены, причиняющей огромный ущерб палестинским территориям и общине.
The draft resolution also reaffirms the illegality of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan. В нем также подтверждается незаконность строительства Израилем поселений на оккупированных сирийских Голанах.
The Israeli position has seriously undermined the efforts of the Secretary-General. Занятая Израилем позиция серьезно подорвала усилия Генерального секретаря.
The persistent Israeli violations of Lebanese airspace have created additional tension. Дополнительную напряженность создавали продолжающиеся нарушения Израилем воздушного пространства Ливана.
Construction of the Israeli barrier continued at a rapid pace in and around Jerusalem. Возведение Израилем барьера продолжается стремительными темпами в Иерусалиме и его окрестностях.
We are deeply concerned about the Israeli escalation of violence, which seems to be deliberate, against the Palestinian people. Мы глубоко обеспокоены эскалацией насилия Израилем против палестинского народа, которая представляется намеренной.
The continued perpetration of Israeli atrocities is compounding the pains of Palestine. Непрекращающиеся зверства, чинимые Израилем, усугубляют боль Палестины.
Four Israeli settlements were evacuated as a part of Israel's unilateral disengagement plan in 2005. Четыре израильских поселения были эвакуированы Израилем в 2005 как часть одностороннего плана размежевания.
This year has been marked by successive terrorist attacks on Israeli civilians and the disproportionate use of force by Israel against the Palestinians. Этот год ознаменовался рядом террористических актов против израильских гражданских лиц и непропорциональным применением Израилем силы против палестинцев.
The policy of murder and assassination being pursued by Israel only confirms the terrorist nature of the current Israeli Government. Проводимая Израилем политика убийств и покушений лишь подтверждает террористический характер нынешнего правительства Израиля.
Israel's becoming a signatory to the Optional Protocols is sure to inspire yet more revisions to Israeli legislation. Подписание Израилем Факультативных протоколов вне всякого сомнения послужит дальнейшим стимулом для пересмотра законодательства Израиля.