Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israeli - Израилем"

Примеры: Israeli - Израилем
There have been 17 Israeli air violations of the Blue Line since the last briefing. За период, прошедший после последнего брифинга, зарегистрировано 17 нарушений Израилем воздушного пространства над «голубой линией».
The security fence, like other Israeli defensive measures, is a product of that strategy. Заградительная стена, как и другие меры обороны, предпринимаемые Израилем, - это следствие такой стратегии.
My country condemns the Israeli raid against the Syrian Arab Republic and its violation of Lebanese and Syrian airspace. Моя страна осуждает совершенный Израилем рейд против Сирийской Арабской Республики и нарушение воздушного пространства Ливана и Сирии.
The Israeli bombardment of Palestinian cities and institutions, which has led to death and destruction, is unacceptable. Осуществляемые Израилем бомбардировки палестинских городов и учреждений, приводящие к гибели людей и материальным разрушениям, недопустимы.
Israeli military operations since 29 March have also severely damaged and seriously disrupted the work of the Palestinian civil administration. Проводимые Израилем с 29 марта военные операции также нанесли серьезный ущерб и существенно подорвали работу палестинской гражданской администрации.
The Committee remained concerned over Israeli military operations in densely populated residential areas in the Occupied Palestinian Territory, especially the Gaza Strip. Комитет по-прежнему обеспокоен военными операциями, проводимыми Израилем в густонаселенных жилых районах на оккупированной палестинской территории, особенно в секторе Газа.
The Palestinian Central Elections Committee expressed concern about the registration of voters, given the curfews and Israeli military incursions. Центральная избирательная комиссия Палестины выразила обеспокоенность тем, что введение комендантского часа и совершение Израилем военных налетов могут затруднить регистрацию избирателей.
Repeated Israeli violations of the Blue Line and Lebanese sovereign territory pose serious risks of deterioration in the situation. Постоянные нарушения Израилем «голубой линии» и вторжения на суверенную ливанскую территорию создают серьезную угрозу ухудшения ситуации.
We also reiterate the Arab character of the city of Jerusalem and reject any Israeli measures for its Judaization or annexation. Мы также подтверждаем арабский характер города Иерусалима и отвергаем любые меры, предпринимаемые Израилем с целью его иудизации или аннексии.
Turkey's links with Israel, for example, have been strained by Israeli investment in Kurdistan. Отношения Турции с Израилем, например, оказались натянутыми в связи с израильскими инвестициями в Курдистан.
In addition, Israeli operations have displaced nearly 10,000 Palestinians, who now have no shelter at all. Кроме того, в результате проводимых Израилем операций приблизительно 10000 палестинцев стали перемещенными лицами и лишились крыши над головой.
Israeli practices directed against the Palestinian people are unimaginable and go beyond all limits. Осуществляемые Израилем в отношении палестинского народа действия не поддаются воображению и переходят все границы.
The number of internally displaced Palestinians is already increasing due to the Israeli campaign of house demolition in the occupied territories. Число внутренне перемещенных палестинцев уже возросло в результате проводимой Израилем кампании по разрушению домов на оккупированных территориях.
In Gaza, the Israeli blockade imposed since 2007 continued to exacerbate humanitarian needs. В секторе Газа гуманитарные потребности по-прежнему усугубляются блокадой, введенной Израилем в 2007 году.
The Israeli raid against the Mavi Marmara is also illegal as it was carried out in international waters. Совершенное Израилем нападение на судно «Мави Мармара» также является незаконным, поскольку оно было совершено в международных водах.
The Israeli military offensive almost a year ago further exacerbated the already desperate situation. Военные наступательные операции, осуществленные Израилем почти год назад, усугубили и без того близкую к безысходной ситуацию.
The summit affirmed the unacceptability of the Israeli policy of obstruction and procrastination with respect to peace efforts. Сессия подтвердила неприемлемость политики обструкции и затягивания, проводимой Израилем в отношении усилий по мирному урегулированию.
Israeli restrictions on the shipment of cash from West Bank financial institutions to Gaza have effectively paralyzed Gaza's banking system. Введенные Израилем ограничения на денежные переводы финансовых учреждений Западного берега в сектор Газа фактически парализовали банковскую систему сектора Газа.
Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls. З. Кроме того, около двух третей государственного дохода Палестины контролируются Израилем.
The economy of the oPt continues to suffer from a prolonged Israeli closure policy, which has become tighter since 2000. Экономика ОПТ продолжает страдать от давно проводимой Израилем политики закрытия границ, которая после 2000 года стала еще более жесткой.
Israeli demolition of Palestinian homes and properties also continues. Продолжается также снос Израилем палестинских домов и объектов.
The extension of the Israeli settlements was one aspect of the gradual loss by the Palestinians of their sovereignty over their territory and their national identity. Расширение Израилем поселенческой деятельности является одним из проявлений постепенной утраты палестинцами суверенитета над своими территориями и своей национальной идентичности.
We raised particular objections to Israeli violations and aggression that violate those rights. Мы выразили особый протест против нарушения Израилем этих прав и против израильской агрессии.
A main obstacle to establishing an effective Palestinian State remains the occupation and the continued building of Israeli settlements on occupied land. Оккупация и продолжающееся строительство Израилем поселений на оккупированной территории по-прежнему остаются одними из главных препятствий на пути создания эффективного Палестинского государства.
The same applies to Israeli mines laid in the occupied Syrian Golan. Это же касается и мин, установленных Израилем на оккупированных сирийских Голанах.