Bailey feels like there's likely some internal necrosis. |
Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз. |
For further development of the product, in the original version it was necessary to completely change its internal structure. |
Для дальнейшего развития продукта, в оригинальной версии потребовалось полностью изменить весь внутренний дизайн. |
Unlike Russia and Ukraine, there are no internal passports in Belarus. |
В отличие от Украины и России, в Белоруссии отсутствует внутренний паспорт. |
storing, sorting, internal and international transport and full customs services. |
Сюда входит хранение, сортировка, внутренний и международный а/транспорт и полные таможенные услуги. |
The internal C-like programming language allows users to program trading strategies, indicators and signals. |
Внутренний Си-подобный язык программирования MQL4 позволяет запрограммировать торговые стратегии, индикаторы, сигналы. |
Using the internal site search, people tell you directly and literally what they want to be given. |
Используя внутренний поиск по сайту, люди прямо и буквально говорят, что именно им нужно. |
By 1993, internal demand for oil exceeded domestic production, and China became a net oil importer. |
К 1993 году внутренний спрос на нефть превысил внутреннее производство, а Китай стал нетто-импортером нефти. |
This would begin an internal conflict between both Shaolin schools. |
С этого начинается внутренний конфликт двух школ Шаолиня. |
During the majority of Niels' reign, the country had internal peace. |
В период правления Нильса в стране царил внутренний мир. |
Despite Ubico's policy of using unpaid labor to build public roads, internal transport was severely inadequate. |
Несмотря на политику Убико, предусматривающую использование неоплачиваемого труда для строительства дорог общего пользования, внутренний транспорт был в серьезном упадке. |
In a telecommunication interconnection, the internal modus operandi of the different systems is irrelevant to the existence of a federation. |
В телекоммуникационной взаимосвязи, внутренний метод эксплуатации различных систем не имеет значения в существовании объединения. |
Meanwhile, the Communist Party of Spain (PCE) experienced its own internal crisis. |
Между тем, Коммунистическая партия Испании переживала внутренний кризис. |
That success had been achieved despite the devastating internal conflict which had ended only in 2009. |
Этот успех был достигнут несмотря на опустошительный внутренний конфликт, закончившийся лишь в 2009 году. |
Tapped into the internal generator, lowered the temperature. |
Отключил внутренний генератор, чтоб понизить температуру. |
In 1963 the CIA produced an internal report so sensitive, only one copy was made. |
В 1963 году ЦРУ выпустило внутренний секретный доклад, только одна копия которого была сделана. |
They're on the same internal clocks. |
У них один внутренний часовой механизм. |
Reform thus strengthened the chaebols' internal capital market and weakened the banks' role as monitors of corporate behavior. |
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чаеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения. |
Moreover, Europe's internal crisis is playing out in a dangerous, unstable geopolitical environment. |
Более того, внутренний кризис Европы разворачивается в опасном, нестабильном геополитическом окружении. |
Furthermore, waves of Syrian refugees are threatening the sustainability of the Jordanian monarchy, already roiled by profound internal cleavages. |
Кроме того, наплыв сирийских беженцев угрожает стабильности монархии Иордании, уже переживающей глубокий внутренний раскол. |
It may even accelerate Russia's internal decay. |
Оно может даже ускорить внутренний распад России. |
In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county's future remains stalled. |
В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны. |
It has its own internal balance of power. |
В ней есть свой внутренний баланс сил. |
Nationalism has both external and internal enemies. |
У государства должен быть внешний и внутренний враг. |
It's a constant internal debate; there is no one to arbitrate. |
Это постоянный внутренний спор, который некому рассудить. |
As the election loomed, internal disputes in Right of Centre occurred. |
После неудачного выступления на выборах в партии разгорелся внутренний конфликт. |