Английский - русский
Перевод слова Internal
Вариант перевода Внутренний

Примеры в контексте "Internal - Внутренний"

Примеры: Internal - Внутренний
Bailey feels like there's likely some internal necrosis. Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз.
For further development of the product, in the original version it was necessary to completely change its internal structure. Для дальнейшего развития продукта, в оригинальной версии потребовалось полностью изменить весь внутренний дизайн.
Unlike Russia and Ukraine, there are no internal passports in Belarus. В отличие от Украины и России, в Белоруссии отсутствует внутренний паспорт.
storing, sorting, internal and international transport and full customs services. Сюда входит хранение, сортировка, внутренний и международный а/транспорт и полные таможенные услуги.
The internal C-like programming language allows users to program trading strategies, indicators and signals. Внутренний Си-подобный язык программирования MQL4 позволяет запрограммировать торговые стратегии, индикаторы, сигналы.
Using the internal site search, people tell you directly and literally what they want to be given. Используя внутренний поиск по сайту, люди прямо и буквально говорят, что именно им нужно.
By 1993, internal demand for oil exceeded domestic production, and China became a net oil importer. К 1993 году внутренний спрос на нефть превысил внутреннее производство, а Китай стал нетто-импортером нефти.
This would begin an internal conflict between both Shaolin schools. С этого начинается внутренний конфликт двух школ Шаолиня.
During the majority of Niels' reign, the country had internal peace. В период правления Нильса в стране царил внутренний мир.
Despite Ubico's policy of using unpaid labor to build public roads, internal transport was severely inadequate. Несмотря на политику Убико, предусматривающую использование неоплачиваемого труда для строительства дорог общего пользования, внутренний транспорт был в серьезном упадке.
In a telecommunication interconnection, the internal modus operandi of the different systems is irrelevant to the existence of a federation. В телекоммуникационной взаимосвязи, внутренний метод эксплуатации различных систем не имеет значения в существовании объединения.
Meanwhile, the Communist Party of Spain (PCE) experienced its own internal crisis. Между тем, Коммунистическая партия Испании переживала внутренний кризис.
That success had been achieved despite the devastating internal conflict which had ended only in 2009. Этот успех был достигнут несмотря на опустошительный внутренний конфликт, закончившийся лишь в 2009 году.
Tapped into the internal generator, lowered the temperature. Отключил внутренний генератор, чтоб понизить температуру.
In 1963 the CIA produced an internal report so sensitive, only one copy was made. В 1963 году ЦРУ выпустило внутренний секретный доклад, только одна копия которого была сделана.
They're on the same internal clocks. У них один внутренний часовой механизм.
Reform thus strengthened the chaebols' internal capital market and weakened the banks' role as monitors of corporate behavior. Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чаеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
Moreover, Europe's internal crisis is playing out in a dangerous, unstable geopolitical environment. Более того, внутренний кризис Европы разворачивается в опасном, нестабильном геополитическом окружении.
Furthermore, waves of Syrian refugees are threatening the sustainability of the Jordanian monarchy, already roiled by profound internal cleavages. Кроме того, наплыв сирийских беженцев угрожает стабильности монархии Иордании, уже переживающей глубокий внутренний раскол.
It may even accelerate Russia's internal decay. Оно может даже ускорить внутренний распад России.
In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county's future remains stalled. В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны.
It has its own internal balance of power. В ней есть свой внутренний баланс сил.
Nationalism has both external and internal enemies. У государства должен быть внешний и внутренний враг.
It's a constant internal debate; there is no one to arbitrate. Это постоянный внутренний спор, который некому рассудить.
As the election loomed, internal disputes in Right of Centre occurred. После неудачного выступления на выборах в партии разгорелся внутренний конфликт.