Английский - русский
Перевод слова Internal
Вариант перевода Внутренний

Примеры в контексте "Internal - Внутренний"

Примеры: Internal - Внутренний
The Special Rapporteur recommends an internal review of all Bank lending operations in order to identify departures from international legal requirements and undertake corrective action. Специальный докладчик рекомендует провести внутренний обзор всех кредитных операций Банка для выявления отклонений от международных правовых норм и внесения коррективов.
Another representative considered that it was necessary to have internal controls on the acceptance of funds from non-traditional donors. Другой представитель высказал мнение, что необходимо вести внутренний контроль за поступлением средств от нетрадиционных доноров.
In our country the internal control of small arms and light weapons is regulated by legislative acts and normative documents. В нашей стране внутренний контроль над стрелковым оружием и легкими вооружениями регулируется соответствующими законодательными актами и нормативными документами.
The accruing debt is treated as internal debt. Нарастающая задолженность рассматривается как внутренний долг.
Source: Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission, internal control -integrated framework. Источник: Комитет организаций-спонсоров Комиссии Тредуя, внутренний контроль - комплексная система.
The rules of an organization included its internal decision-making process, its structure and relations among member States. В числе правил организации предусматривается внутренний процесс принятия решений, определяется ее структура и взаимоотношения между государствами-членами.
There were other bodies dealing with internal oversight which did perform a consulting function. Внутренний надзор входит в компетенцию других органов, и именно они выполняют функцию консультирования.
Absence of clear executive management responsibility for risk management and internal controls. Отсутствие у административного руководства четкой обязанности осуществлять управление рисками и внутренний контроль.
After a period of political and economic instability, an internal armed conflict broke out in 1998, which lasted for 11 months. После периода политической и экономической нестабильности в 1998 году разразился внутренний вооруженный конфликт, продолжавшийся 11 месяцев.
In 2003 the Special Rapporteur intends to finalize an internal draft on working methods and put them into practice. В 2003 году Специальный докладчик намерена завершить внутренний проект по методам работы и реализовать его на практике.
Drug trafficking continued to aggravate the internal armed conflict, particularly the actions of illegal armed groups. Торговля наркотиками продолжала питать внутренний вооруженный конфликт, в частности действия незаконных вооруженных групп.
They considered that the new internal mechanism should ensure that resources corresponded to the priorities of both beneficiaries and donors. По их мнению, новый внутренний механизм должен обеспечить, чтобы ресурсы отвечали приоритетам как бенефициаров, так и доноров.
Uganda believes that the problems of Burundi are essentially political and internal. Уганда считает, что проблемы Бурунди главным образом носят политический и внутренний характер.
It was noted that internal oversight offers an opportunity to improve the efficiency and effectiveness of the Organization. Было отмечено, что внутренний надзор открывает возможность для повышения действенности и эффективности работы Организации.
Most of these observers believed that the Government of Mexico perceived the problem of displacement to be a very sensitive internal matter. По мнению большинства из этих наблюдателей, правительство Мексики рассматривает проблему перемещения как весьма болезненный внутренний вопрос.
A State may have to denounce the amendment simply because it had not concluded its internal approval process. Вполне возможно, что государству придется денонсировать изменение лишь по той причине, что внутренний процесс утверждения в этом государстве не завершен.
The latter is an internal matter or one under the exclusive jurisdiction of the State concerned. Последнее - это внутренний вопрос или вопрос, входящий в исключительную компетенцию соответствующего государства.
This corporate mechanism is expected to take the form of an internal consulting capacity that will be managed by the Bureau of Management. Предполагается, что таким корпоративным механизмом станет внутренний консультационный орган, руководить которым будет Бюро по вопросам управления.
It should be noted that the euro has already made its appearance in the internal currency markets of Belarus and other CIS countries. Следует констатировать, что евро уже вышел на внутренний валютный рынок Беларуси и других стран СНГ.
Furthermore, it was underscored that outsourcing of procurement should not entirely replace the Court's internal procurement capability during the initial phase. Кроме того, было подчеркнуто, что предоставление внешних подрядов на закупки не должно полностью подменить внутренний закупочный потенциал самого Суда на первоначальном этапе.
Within this wide-ranging scope, offices were found to maintain adequate internal control. Согласно сделанному выводу, в этом широком диапазоне деятельности отделения осуществляют надлежащий внутренний контроль.
The Director took the initiative to strengthen the internal exchange. Директор взял на себя инициативу улучшить внутренний обмен.
The United Nations and members of the international community support that approach and have encouraged internal political dialogue. Организация Объединенных Наций и члены международного сообщества поддерживают этот подход и поощряют внутренний политический диалог.
This principle urges the opening of the internal legal order to the international system of human rights' protection. Этот принцип настоятельно требует, чтобы внутренний правовой порядок был открыт для международной системы защиты прав человека.
It is a complex internal dispute with many diverse players. Это сложный внутренний конфликт с участием множества различных субъектов.