Английский - русский
Перевод слова Internal
Вариант перевода Внутренний

Примеры в контексте "Internal - Внутренний"

Примеры: Internal - Внутренний
The Office also undertook an internal review of the its own emergency preparedness and response capacity following the Kosovo crisis. Управление также провело внутренний обзор своей готовности к чрезвычайным ситуациям и способности к реагированию после кризиса в Косово.
In 2010, UNV completed its internal change process and put in place a new organizational structure. В 2010 году Программа добровольцев Организации Объединенных Наций завершила внутренний процесс своей реорганизации и приняла новую организационную структуру.
In Chad and Somalia, internal crises are reaching new levels of gravity, threatening to destabilize the region. В Сомали и Чаде обостряется внутренний кризис, который может дестабилизировать весь регион.
Most trafficking in Liberia was internal rather than transnational, with traffickers luring people from rural areas under false pretences. Как правило, торговля людьми в Либерии носит внутренний, а не транснациональный характер.
The internal market was expanded through employment and income-generating policies, even during the recent international financial crisis. Внутренний рынок был расширен благодаря созданию рабочих мест и проведению политики, нацеленной на поощрение доходообразующих видов деятельности, причем даже в условиях недавнего международного финансового кризиса.
Burger Consulting provides technical consulting services on a project basis or on a contract basis to augment internal IT staff. Burger Consulting предоставляет технические консультации в рамках проектов или на контрактной основе: путем внедрения нашего специалиста во внутренний ИT-штат компании-заказчика.
MOGADISHU - Somalia's internal conflict is propelled by a combustible mix of religion, politics, and clan rivalry. Внутренний конфликта в Сомали вызван причинами религиозного и политического характера, а также соперничеством между различными кланами, что представляет собой взрывоопасную смесь.
As part of this exercise, UNICEF developed an internal handbook on understanding results-based approaches to country programming. В рамках этого вида деятельности ЮНИСЕФ подготовил внутренний справочник по вопросу о понимании основанных на достижении конкретных результатов подходов к разработке страновых программ.
IFTDH disseminates information to its members about United Nations events, programmes and publications through an internal newsletter. Международная федерация «Планета людей» распространяет среди своих членов информацию о мероприятиях, программах и публикациях Организации Объединенных Наций через внутренний бюллетень.
If the industry/sector concerned only supplies the domestic market, then this entails the lifting of internal trade barriers. Если отрасль/сектор поставляет продукцию лишь на внутренний рынок, это влечет за собой упразднение лишь внутренних торговых барьеров.
In a country torn by an internal armed conflict to which international humanitarian law is applicable, an official is dismissed. Для пояснения сказанного приведем пример: в стране, переживающей внутренний вооруженный конфликт, в отношении которого применимо международное гуманитарное право, увольняется какой-то служащий.
The party decided to establish an internal advisory committee on army integration, which will include central leaders and divisional commanders. Партия приняла решение создать внутренний консультативный комитет по вопросам интеграции военного персонала, который будет включать членов партийного руководства и дивизионных командиров.
Nonetheless, it believed that the ongoing internal armed conflict continues to foster conditions for serious human rights violations and abuse. В то же время, по ее мнению, не прекращающийся внутренний вооруженный конфликт по-прежнему создает предпосылки для грубых нарушений прав человека и других злоупотреблений.
In this course of action, it is also important that the internal dialogue between the two communities in Kosovo be expanded. Осуществляя этот курс действий, также важно расширять внутренний диалог между двумя общинами в Косово. Албания, со своей стороны, привержена развитию диалогам с Сербией Черногорией в областях, представляющих взаимный интерес, и в рамках Балкан и европейской интеграции.
Supported by JOWG, a UNDG internal review of implementation of the Cape Verde JO will be completed in the first quarter of 2007. При поддержке рабочей группы по совместным отделениям в первом квартале 2007 года будет завершен проводимый ГООНВР внутренний обзор создания совместного отделения в Кабо-Верде. ВПП поддерживает разработку ГООНВР дополнительных типовых совместных отделений, консультируясь по этим вопросам со своим корпоративным партнером - «Бостон консалтинг групп».
The thermostatic valve is also provided with, introduced therein, an internal body (17) and two movable sealing elements (11). В термостатический вентиль введены внутренний корпус (17), а также два герметизирующих подвижных элемента (11).
The device comprises an internal electrode 1 in the form of a cylindrically shaped rod with end axial passages 2 and 3. Устройство содержит внутренний электрод 1 в виде стержня цилиндрической формы с торцевыми осевыми каналами 2 и 3.
We've been wondering if resolving this internal conflict you're having could help resolve the external one you're losing against the Beast. Интересно, если разрулить твой внутренний конфликт, поможет ли это во внешнем, где ты проигрываешь Зверю.
As a guide for the activities to be undertaken, the Office has also elaborated an internal plan of action for the World Conference. Управление также разработало внутренний план действий для Всемирной конференции, предназначенный для использования в качестве руководства при осуществлении соответствующих мероприятий.
The inventive composite structural element embodied in the form of a rectangular cross section beam is provided with external blades and an internal layer arranged therebetween. Композитный конструкционный элемент выполнен в виде бруса прямоугольного сечения, имеющего наружные ламели и расположенный между ламелями внутренний слой.
Furthermore, as a rule, a seal is mounted in the groove in the casing covering the internal frame ledge. При этом, как правило, в пазу закрывающего внутренний притвор наличника установлено уплотнение.
In paragraph 128, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it arrange for internal oversight coverage on financial procedures, controls and data. В пункте 128 ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы внутренний надзор охватывал финансовые процедуры, механизмы контроля и данные.
The full realization of human rights in Colombia continues to be affected by a complex internal armed conflict, which is exacerbated by organized violence, particularly related to drug trafficking. Полной реализации прав человека в Колумбии продолжает мешать сложный внутренний вооруженный конфликт, обостряемый проявлениями организованного насилия, особенно связанного с наркоторговлей.
In a number of cases, staff members were on assignment or internal restructuring/staffing review was under way. В ряде случаев сотрудники находились в командировке или проводился внутренний обзор штатного расписания с учетом структурной перестройки.
There is also internal supervision performed by an organizational unit of the Directorate for the Enforcement of Criminal Sanctions (arts. 270275). Кроме того, в Управлении по исполнению уголовных наказаний имеется подразделение, которое осуществляет внутренний надзор (статьи 270 - 275).