| The Committee notes that for section 29, Internal oversight, it is proposed to: | Комитет отмечает, что по разделу 29 «Внутренний надзор» предлагается: |
| Ms. Nevenka Petrovic, Senior Internal Auditor, State Company for Transmission of Electric Power | Г-жа Нивенка Петрович, старший внутренний аудитор государственной компании по передаче электроэнергии |
| Internal controls are enhanced through user profile and role management | Внутренний контроль укрепился посредством управления профилями пользователей и ролями |
| Okay, what if we had chosen Client, Partner or Internal instead of Internet? | Итак, что если бы мы выбрали клиентский, партнерский или внутренний вместо интернет? |
| No single Internal factor has contributed more to the present socio-economic problems in the Continent than the scourge of conflicts within and between our countries. | «Ни один внутренний фактор не способствовал в большей степени возникновению нынешних социально-экономических проблем на континенте, чем бедствие конфликтов в наших странах и между ними. |
| Internal review of the activities of the secretariat | е) Внутренний обзор деятельности секретариата. |
| In rows 1 to 6, "Product" was replaced with "Internal product temperature". | В строках 1-6 таблицы слово "продукт" было заменено выражением "внутренний температурный режим продукта". |
| Internal oversight, while important, was not a priority activity; it was simply a means of strengthening the Organization. | Несмотря на свое важное значение, внутренний надзор не является приоритетной деятельностью; он просто является средством укрепления Организации. |
| Internal oversight was not an end in itself, but a means of improving efficiency, and its success would depend on work in other areas. | Внутренний надзор является не самоцелью, а средством повышения эффективности, и его успешное осуществление зависит от работы в других областях. |
| Internal scale economies can also be associated with product differentiation which is viable for both small and large developing economies. | Внутренний эффект масштаба может быть связан также с дифференциацией товаров, которая может быть обеспечена и малыми, и крупными развивающимися странами. |
| (b) Internal control weaknesses in cash fund management | Ь) Слабый внутренний контроль за распоряжением денежной наличностью |
| Internal mechanism set up to develop and coordinate ageing-related activities | Внутренний механизм для подготовки и координации деятельности по вопросам старения |
| Internal review and impact of reform and restructuring | Внутренний обзор и воздействие реформы и перестройки |
| 1993: Internal Auditor at the Organization for Planning and Development of | 1993 года: внутренний ревизор Организации по планированию и развитию бассейна реки Кагера |
| Internal telephone: ext. 37108 or 37109 | Внутренний доб. тел. 37108 или 37109 |
| Internal conflict, including civil war, genocide and other large-scale atrocities | внутренний конфликт, включая гражданскую войну, геноцид и другие массовые зверства; |
| 3.8.9 Internal auditing: its objectives and functions | 3.8.9 Внутренний аудит: цели и функции |
| Internal; funds for rental and maintenance, communications internet and mail/dispatching ($194,000) | Внутренний; средства на аренду и обслуживание, связь, подключение к Интернету и почтовые отправления |
| Internal (funds for directors' travel and coordination meeting of the regional centres, FAO and UNEP offices). | Внутренний (средства на оплату путевых расходов руководителей и проведение координационного совещания региональных центров, отделений ФАО и ЮНЕП). |
| Internal auditing in the United Nations system has followed the path of the audit profession, which has evolved significantly in the last 50 years. | Внутренний аудит в системе Организации Объединенных Наций развивался вместе с аудиторской профессией, которая пережила значительную эволюцию за последние 50 лет. |
| Internal control means any action taken by Management, the Executive Board, and other relevant parties to enhance risk management and increase the likelihood that established objectives and goals are achieved. | Внутренний контроль означает любые действия, предпринимаемые руководством, Исполнительным советом и другими соответствующими сторонами для более качественного регулирования рисков и повышения вероятности претворения в жизнь намеченных целей и задач. |
| Internal (funds for training courses) | Внутренний (средства для проведения учебных курсов) |
| Internal (funds for directors' travel) | Внутренний (средства на оплату путевых расходов руководителей) |
| Internal (funds for organization of workshops) | Внутренний (средства на организацию семинаров-практикумов) |
| Internal (funds for basic design and printing) | Внутренний (средства на общее оформление и типографские работы) |