Infant mortality (0-12 months) and child mortality (0 to 5 years) have been continually reduced during the last 10 years. |
За последние 10 лет неуклонно снижались уровни младенческой (возраст до 12 месяцев) и детской (возраст до 5 лет) смертности. |
Infant mortality has also decreased, from 75.2 per 1,000 in the period 1980-1985 to 29.6 per 1,000 for the period 2005-2010. |
Помимо этого, отмечается снижение младенческой смертности с 75,2 случая на 1000 новорожденных в период 1980 - 1985 годов до 29,6 случая на 1000 новорожденных в 2005 - 2010 годах. |
The maternal mortality rate has fallen slightly from an estimated 229 deaths per 100,000 live births in 1983-1984 (ENDESA-96) to 123 deaths per 100,000 live births in 1999 (Infant and Maternal Mortality Tracking System). |
По оценкам, в 19831984 годах коэффициент материнской смертности составлял примерно 229 на 100 тыс. живорождений (ОДЗ96), а в 1999 году, по данным Системы наблюдения за динамикой младенческой и материнской смертности, - 123 на 100 тыс. живорождений. |
The vital rates, namely, Crude Birth Rate, Crude Death Rate, Infant Mortality Rate, Under Five Mortality Rate, Maternal Mortality Ratio and Life Expectancy, are based on the registrations of births and deaths. |
На основе актов регистрации гражданского состояния ведется демографическая статистика, включающая, в частности, общий коэффициент рождаемости, общий коэффициент смертности, коэффициент младенческой смертности, коэффициент смертности в возрасте до пяти лет, материнскую смертность и среднюю продолжительность жизни. |
Infant Mortality Rate (IMR) reduced from a peak in 2002 of 56.51 deaths per 1,000 live births to 39.89 in 2004 (latest figures available). |
показатель младенческой смертности снизился с уровня 56,51 смертей на 1000 живорождений в 2002 году (самый высокий показатель) до 39,89 в 2004 году (по последним имеющимся данным); |
(c) Information management: increased coverage and quality of the Mortality Information System (SIM) and Live Births Information System (SINASC), in order to calculate directly the Infant Mortality Rate in states and municipalities; |
с) работа с информацией: расширение территориального охвата и качества продукции системы регистрации смертности и системы регистрации новорожденных, с тем чтобы обеспечить возможность определять показатели младенческой смертности непосредственно в штатах и муниципалитетах; |
The Reproductive and Child Health Programme (RCH), under the National Rural Health Mission (NRHM), focuses on the reduction of Infant Mortality Rate, Maternal Mortality Ratio and Total Fertility Rate through several initiatives. |
Осуществляемая в рамках Национальной программы медицинского обслуживания сельского населения (НПМОН) программа охраны репродуктивного здоровья и здоровья детей направлена на снижение коэффициентов младенческой и материнской смертности и суммарного коэффициента рождаемости путем реализации ряда инициатив. |
Infant mortality rate was also high among male infants (39.4 per 1000 male live births versus 32.3 among female infants; NSCB 2003). |
Уровень младенческой смертности также высок среди мальчиков (39,4 на 1000 мальчиков против 32,3 процента среди девочек; НСКС, 2003 год). |
Infant and under-five mortality rates have fallen sharply since 1999/2000 (as shown in Table 1), which are attributable to the end of the conflict, restoration of basic services in some areas and increased immunization. |
В период после 1999/2000 годов резко снизились показатели младенческой смертности и смертности детей в возрасте до 5 лет (как показано в таблице 1), что объясняется окончанием конфликта, восстановлением в некоторых районах основных видов обслуживания и повышением уровня вакцинации. |
The Infant Mortality rate is 79/1000 live births (2000 Census) and under five years old mortality rate is 122/1000 live births (2000, Census). |
Показатель младенческой смертности составляет 79 случаев на 1000 живорождений (по данным переписи 2000 года), а показатель смертности среди детей в возрасте до пяти лет составляет 122 случая на 1000 живорождений (по данным переписи 2000 года). |
Improvements were seen for the Infant Mortality Ratio (IMR) and Under-five Mortality Ratio (U5MR) between 2000 and 2005 when the IMR decreased from 60.5 to 40.1 and U5MR from 84.0 to 60.6. |
В период 2002 - 2005 годов улучшились коэффициенты младенческой смертности (КМС) и коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет, а именно КМС снизился с 60,5 до 40,1, а коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет - с 84,0 до 60,6. |
Infant mortality during the period 1981-1985 was as follows: 29 of 10,949 live-born boys died within a year of birth, while 20 of 10,246 live-born girls died within their first year. |
Показатели младенческой смертности в период 1981-1985 годов были следующими: из 10949 живорожденных мальчиков 29 умерло в течение года после рождения, а из 10246 живорожденных девочек в течение первого года умерло 20. |
Infant mortality rate at 70 and under five mortality rate at 100 are showing exponential decline. |
Характерно, что коэффициент младенческой смертности, составляющий 70, и коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет, составляющий 100, сокращаются. |
The interventions under the sub-mission will result in reduction in Infant Mortality Rate (IMR), reduction in Maternal Mortality Ratio (MMR), universal access to reproductive health care and convergence of all health related interventions. |
Осуществляемые в рамках программы меры должны привести к снижению показателей младенческой и материнской смертности, обеспечению всеобщего доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья и слаженности всех связанных со здравоохранением мероприятий. |
Infant and under five mortality rates have been reduced by over 20% in most countries; |
В. В большинстве стран показатели младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет сократились более чем на 20 процентов. |