Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
(c) Undertake a comprehensive study on the specific causes of infant, child and maternal mortality and use its findings for implementing concrete measures to reduce and prevent such mortality; and, с) провести всеобъемлющее исследование конкретных случаев младенческой, детской и материнской смертности и использовать его результаты для принятия конкретных мер по снижению и профилактике такой смертности; и
(a) Implement the National Health Policy and enforce the Strategy on Promoting Effective Perinatal Care of the World Health Organization (WHO) in order to further reduce perinatal and infant mortality; а) претворять в жизнь Национальную политику в области здравоохранения и следовать Стратегии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в области поощрения эффективного перинатального ухода в целях дальнейшего сокращения уровней перинатальной и младенческой смертности;
Further development of specialized paediatric care and creation of an effective vertical system for managing prevention, early detection and treatment of children's diseases in order to reduce infant and child morbidity and mortality; and continued elaboration and adoption of evidence-based clinical guidelines for children's diseases; дальнейшее развитие специализированной педиатрической помощи, формирование эффективной вертикальной системы организации профилактической деятельности, раннего выявления и лечения заболеваний детского возраста в целях уменьшения младенческой и детской заболеваемости и смертности; продолжение формирования и внедрения клинических руководств по заболеваниям детского возраста, основанных на доказательствах;
Improved maternal and infant mortality ratios; reduced gaps in nutrition status of girl and boy child; increased number of women friendly hospitals; increased expectancy for women; successful immunisation programs for children and pregnant women уменьшение уровня материнской и младенческой смертности; сокращение различий в питании девочек и мальчиков; увеличение количества больниц с благоприятными для женщин условиями; увеличение ожидаемой продолжительности жизни женщин; успешное проведение программ иммунизации детей и беременных женщин;
Infant, childhood and maternal mortality rates are also cause for concern. Тревогу также вызывают коэффициенты младенческой, детской и материнской смертности.
Infant and maternal mortality rates among the indigenous population are the highest in the country. Коренное население имеет самые высокие показатели младенческой и материнской смертности в стране.
114.120. Continue efforts to provide comprehensive health care to all people in Nicaragua, including through improving access and services in rural areas, with the aim, inter alia, to close the gap between the infant mortality rate in rural and urban areas (Indonesia); 114.120 продолжать усилия по предоставлению всем людям в Никарагуа всеобъемлющего медико-санитарного обслуживания, в том числе за счет улучшения доступа и услуг в сельской местности, с тем чтобы среди прочего устранить разрыв между уровнями младенческой смертности в сельской и городской местности (Индонезия);
(a) Reducing the infant mortality rate through the minimization of occurrence of childhood diseases in general, and commensurate reduction in the levels of morbidity and complications due to the occurrence of diseases in children; а) снижение уровня младенческой смертности путем уменьшения распространения детских болезней в целом и соответствующего снижения уровня смертности и осложнений, вызванных заболеваниями среди детей;
(c) Reduction of the infant mortality rate from 130 per 1,000 births in 1991 to 60 per 1,000 births in 2000 and reduction of the maternal mortality rate to half of the 1990 rate; с) сокращение показателя младенческой смертности со 130 на 1000 живорожденных детей в 1991 году до 60 на 1000 живорожденных детей в 2000 году и снижение коэффициента материнской смертности наполовину по сравнению с 1990 годом;
The following are the steps taken by the Argentine Government, through the Office of the Under-Secretary for Community Health of the Ministry of Health and Social Welfare, to provide for the reduction of the still-birth rate and infant mortality and for the healthy development of the child: Меры, принимаемые Канцелярией по вопросам охраны здоровья населения при министерстве здравоохранения и по социальным вопросам в рамках проводимой аргентинским правительством политики сокращения младенческой и детской смертности в интересах здорового развития детей, включают:
Infant mortality remained high and severe malnutrition was widespread. Показатели младенческой смертности остаются высокими, и недоедание носит широко распространенный характер.
Infant mortality rate was also high among male infants. Уровень младенческой смертности также высок среди мальчиков.
Infant mortality is higher in the Mid-Western and Far-Western Development Regions than other Regions. Коэффициент младенческой смертности в Среднезападном и Дальнезападном регионах ниже, чем в других.
Infant mortality also declined from 115 to 68. Показатель младенческой смертности также снизился со 115 до 68.
Infant mortality stood at 90 per 1,000. Показатель младенческой смертности составляет 90 на 1000 живорождений.
Infant mortality rates in the developed countries continued to decline during the 1980s. На протяжении 80-х годов коэффициенты младенческой смертности в развитых странах продолжали уменьшаться.
Infant, childhood and maternity levels all continue to be high. По-прежнему сохраняются на высоком уровне коэффициенты младенческой, детской и материнской смертности.
Infant mortality rates followed a similar pattern. Подобная динамика прослеживается и в показателях младенческой смертности.
Infant mortality continues its downward trend, and we are on track to meet our 2015 target. Продолжает снижаться показатель младенческой смертности в нашей стране, и мы приближаемся к достижению цели 2015 года.
Infant mortality rate differed not only in urban and rural areas, but also depended on the district. Различия в младенческой смертности отмечалось не только между городскими и сельскими районами, но и по уездам.
Sierra Leone has one of the highest estimated rates for Infant and Maternal Mortality world-wide. В Сьерра-Леоне существуют одни из самых высоких оценочных показателей младенческой и материнской смертности в мире.
Infant mortality rates are especially high in western districts. Показатели младенческой смертности особенно высоки в западных округах.
Infant mortality is down from 82 to 70 during 2001-06. За 2001-2006 годы коэффициент младенческой смертности сократился с 82 до 70.
Infant mortality has steadily decreased in Liechtenstein since the 1950's and is now very low. Младенческая смертность в Лихтенштейне начиная с 1950-х годов неуклонно снижалась, и в настоящее время уровень младенческой смертности весьма низок.
Infant and maternal mortality levels continue to be unacceptably high. Уровень младенческой и материнской смертности продолжает оставаться недопустимо высоким.