Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
Mr. Moran applied the anti-poverty approach to infant mortality and child development. Г-н Моран применил подход, основанный на борьбе с нищетой, к проблемам младенческой смертности и развития ребенка.
Life expectancy is low and infant mortality high, particularly outside Dili District. Ожидаемая продолжительность жизни является низкой, а уровень младенческой смертности - высоким, особенно за пределами столичного округа Дили.
MOH has identified low infant and maternal mortality as one of its desired health outcomes. Министерство здравоохранения определило низкие показатели младенческой и материнской смертности в качестве одного из желаемых результатов своей деятельности по охране здоровья.
Combined with the moratorium on administrative penalties for health-care providers whenever infant mortality rates increase, this initiative reduced discrepancies between official and survey results. В совокупности с введением моратория на административные наказания медицинских работников в случае роста показателей младенческой смертности, эта мера привела к сокращению разрыва в показателях официальной статистики и результатов исследований.
The Agency carried out a set of innovations aimed at reducing infant mortality. Агентство осуществило ряд нововведений, направленных на сокращение показателя младенческой смертности.
Uruguay made an observation regarding the lengthy procedures for late birth registration and the high infant mortality rate. Делегация Уругвая отметила чрезмерную продолжительность процедуры регистрации рождений и высокий уровень младенческой смертности.
The infant mortality had gone down and major strides had been made in controlling HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. Снизился показатель младенческой смертности, и были достигнуты крупные успехи в борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems. Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.
Under a national development plan adopted in 2006, a considerable reduction in infant and maternal mortality had been achieved. В рамках реализации национального плана развития, принятого в 2006 году, было достигнуто существенное сокращение показателей младенческой и материнской смертности.
Nearly all children were born in health-care facilities and infant and maternal mortality rates were low. Почти все дети рождаются в лечебно-профилактических учреждениях, и показатели младенческой и материнской смертности остаются на низком уровне.
The cause of high infant and neonatal mortality is closely related to the limited scope and low quality of immunization. Высокие показатели младенческой и неонатальной смертности тесно связаны с ограниченными масштабами и низким качеством работы по иммунизации.
Please provide information on steps taken - and the impacts that have been measured - to reduce the infant mortality rate. Просьба представить информацию о принятых мерах - и об их установленном воздействии - для снижения показателя младенческой смертности.
In many respects, the high infant mortality rate stems from the unsatisfactory health condition of the mothers. Высокий уровень младенческой смертности во многом обусловлен неудовлетворительным состоянием здоровья матерей.
At 45 deaths per 1,000 live births, infant mortality is the second highest in the region. Показатель младенческой смертности является вторым по величине в регионе, составляя 45 смертей на 1000 живорождений.
Rwanda commended the Gambia for progress made in poverty reduction, ensuring equitable access to education, improving maternal health and reducing infant mortality. Руанда высоко оценила прогресс, достигнутый Гамбией в сокращении масштабов нищеты, обеспечении справедливого доступа к образованию, улучшении охраны материнского здоровья и снижении уровня младенческой смертности.
The infant mortality rate in BiH corresponds with the European countries (8/100.000 population). Уровень младенческой смертности в БиГ соответствует показателям европейских стран (8/100000 человек).
The infant mortality rate also decreased in line with wider health-care coverage starting with the family planning process. Коэффициент младенческой смертности также снизился благодаря более широкому охвату населения медицинским страхованием, в том числе на этапе планирования семьи.
The significant variation in infant mortality rates is due to the introduction of international definitions of live births and stillbirths. Причиной столь существенной разницы в показателях младенческой смертности является введение международных критериев живорождения и мертворождения.
Similarly impressive gains have been made in reducing infant mortality. Внушительные достижения также были получены в деле сокращения показателей младенческой смертности.
Uruguay welcomed Brunei Darussalam's MDG achievements, particularly in education, health and infant mortality. Уругвай приветствовал успехи Бруней-Даруссалама по достижению ЦРДТ, в частности в сфере образования, здравоохранения и в связи с сокращением младенческой смертности.
The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health. Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей.
The Committee remains concerned about the inadequacy of policies implemented by the State party to reduce infant and maternal mortality. Комитет по-прежнему обеспокоен недостаточными политическими усилиями государства-участника по снижению уровня младенческой и материнской смертности.
Other delegations expressed appreciation for the focus on health and nutrition, given high infant mortality rates. Другие делегации дали высокую оценку тому, что основное внимание сосредоточено на здравоохранении и питании с учетом высоких показателей младенческой смертности.
A special infant mortality rate has been introduced for the first group. Для первой группы был введен специальный коэффициент младенческой смертности.
Reduced infant mortality means that women can reach desired family size with fewer pregnancies. Снижение уровня младенческой смертности означает, что для создания семьи нужного размера женщинам стало требоваться меньше беременностей, чем раньше.