Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
CRC noted that child, infant and maternal mortality rates remained high. КПР отметил, что по-прежнему высоки показатели детской, младенческой и материнской смертности.
In particular, the infant and maternal mortality rates had declined significantly and average life expectancy had increased to nearly 76 years. В частности, значительно снизились показатели младенческой и материнской смертности, а средняя продолжительность жизни возросла до почти 76 лет.
Singapore noted the progress made in reducing infant and maternal mortality rates since the last UPR. Сингапур отметил достигнутый с последнего УПО прогресс в снижении младенческой и материнской смертности.
The health indicators showed remarkable progress in the areas of maternal and infant mortality. Показатели здоровья демонстрируют значительный прогресс в сфере уменьшения материнской и младенческой смертности.
It welcomed progress in reducing infant and maternal mortality, and efforts to protect women from violence. Она приветствовала прогресс в деле сокращения младенческой и материнской смертности и усилия по защите женщин от насилия.
This indicates that countries with high levels of restrictions on women's physical integrity also have high levels of infant mortality. Таким образом, страны с высокими уровнями ограниченности физической неприкосновенности женщин имеют и высокие уровни младенческой смертности.
Although child and infant mortality rates are improving, they remain high. Хотя показатели детской и младенческой смертности снижаются, они остаются высокими.
The State Party has put in place legislative, policy and administrative measures to ensure reduction of infant, children and maternal mortality rates. Государство-участник приняло правовые, политические и административные меры, призванные обеспечить снижение коэффициента младенческой, детской и материнской смертности.
A project related to capacity-building to reduce maternal and infant mortality is ongoing in the United Republic of Tanzania. В Объединенной Республике Танзания продолжается осуществление проекта по наращиванию потенциала в области снижения материнской и младенческой смертности.
CERD was concerned about the lack of adequate and accessible health services and the high maternal and infant mortality among the indigenous population. КЛРД выразил обеспокоенность в связи с непредоставлением коренным общинам надлежащих и доступных медицинских услуг и высокими показателями материнской и младенческой смертности среди этой группы населения.
The key challenge in reducing maternal and infant mortality is expanding effective perinatal care. Ключевой задачей по снижению материнской и младенческой смертности является расширение эффективного перинатального ухода.
To sum up, between 2002 and 2010, a significant progress in fighting infant mortality was achieved. В целом в период с 2002 по 2010 год в борьбе с младенческой смертностью был достигнут значительный прогресс.
It highlighted the considerable reduction in infant mortality. Она подчеркнула значительное снижение младенческой смертности.
We are also trying to take similar strides on the infant mortality rate. Мы также пытаемся достичь аналогичного прогресса в борьбе с младенческой смертностью.
IHRC-OU noted that both the maternal and infant mortality rates had decreased slightly since 2009. МЦПЧ-УО отмечает, что с 2009 года несколько снизились уровни материнской и младенческой смертности.
The Committee encourages the State party to eradicate regional disparities and address maternal and infant mortality targeting the Eastern regions of the country. Комитет призывает государство-участник ликвидировать региональные различия и целенаправленно решать проблему материнской и младенческой смертности в восточных регионах страны.
An ensuing effect on infant mortality could unleash a second wave of deaths throughout the developing world. Его последствия с точки зрения младенческой смертности могли бы привести ко второй волне человеческих жертв по всему развивающемуся миру.
First, regional programmes have been developed on reproductive health, family planning and reduction of maternal and infant mortality. Во-первых, разработаны региональные программы по репродуктивному здоровью, планированию семьи, снижению материнской и младенческой смертности.
At the same time, social programmes fight female malnutrition and maternal and infant mortality, and provide health education. В то же время в рамках социальных программ ведется борьба с недоеданием среди женщин и с материнской и младенческой смертностью, а также предусматривается санитарное просвещение.
Regarding the Viet Nam CPD, delegations commended the focus on reducing poverty and maternal and infant mortality. Касаясь ДСП для Вьетнама, делегации положительно оценили усиление внимания к борьбе с нищетой и сокращению показателей материнской и младенческой смертности.
It should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas. Следует отметить, что показатель младенческой смертности в сельской местности остается на более высоких цифрах.
Tokelau has zero infant and maternal mortality owing to early referral. Уровень младенческой и материнской смертности в Токелау является нулевым благодаря своевременному направлению к специалистам.
He would also welcome information about infant mortality and morbidity and life expectancy among immigrants. Кроме того, он хотел бы получить информацию об уровне младенческой смертности и заболеваемости и о средней продолжительности жизни среди иммигрантов.
It had increased life expectancy and reduced infant and maternal mortality. В результате его усилий увеличилась средняя продолжительность жизни и сократились показатели младенческой и материнской смертности.
The Programme of Action also addressed gender disparity in infant mortality. В Программе действий рассматривается также вопрос о неравном соотношении показателей младенческой смертности среди мальчиков и девочек.